Institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, commissions régionales, réseau des coordonnateurs résidents des Nations Unies | UN | وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، ولجانها الإقليمية، ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
Le Bureau s'appuiera également sur le système des coordonnateurs résidents des Nations Unies pour assurer la mise en œuvre des trois programmes d'action au niveau des pays. | UN | وسيكون لنظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين دور محوري في تنفيذ برامج العمل الثلاثة على الصعيد القطري. |
Au niveau national, elle collaborera étroitement avec le réseau des coordonnateurs résidents des Nations Unies pour tirer parti des atouts propres aux fonds et aux programmes à ce niveau. | UN | وعلى الصعيد الوطني، ستعمل اللجنة عن كثب مع نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين للاستفادة من مواطن القوة الكامنة للصناديق والبرامج في هذا المستوى. |
Les lignes directrices relatives à l'organisation du système des coordonnateurs résidents et au mécanisme de redevabilité constituent une autre avancée importante pour renforcer leur autorité et leur responsabilité sur le terrain. | UN | وقال إن نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين خطوة أخرى إلى الأمام في سبيل تعزيز سلطة ومسؤولية المنسقين المقيمين في الميدان. |
Maîtrise du système des coordonnateurs résidents | UN | ألف - ملكية زمام المبادرة في نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين 24-29 20 |
A. Maîtrise du système des coordonnateurs résidents | UN | ألف- ملكية زمام المبادرة في نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
Indicateur de conformité au niveau national avec les dispositions relatives à l'établissement de rapports sur les finances et les programmes du système des coordonnateurs résidents. | UN | مؤشر الامتثال على المستوى القطري لأحكام الإبلاغ المالي والبرنامجي لنظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين؛ وهناك تحليل حسب الوكالة |
A. Maîtrise du système des coordonnateurs résidents 24−29 8 | UN | ألف - ملكية زمام المبادرة في نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين 24-29 9 |
A. Maîtrise du système des coordonnateurs résidents | UN | ألف- ملكية زمام المبادرة في نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
Le Conseil a donné son aval à un cadre < < gestion et responsabilisation > > concernant le système des Nations Unies pour le développement et le système des coordonnateurs résidents, y compris un cloisonnement des fonctions dans le système des coordonnateurs résidents. | UN | وأيد المجلس إطار المسألة الإدارية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، بما في ذلك وضع حواجز وقائية فعالة لنظام المنسقين المقيمين. |
Le Bureau a également continué de collaborer avec les autres organismes des Nations Unies dans le cadre du système des coordonnateurs résidents de l'ONU, en vue de l'harmonisation des programmes et des activités. | UN | وواصل المكتب أيضاً التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في إطار نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين بشأن مواءمة البرامج والأنشطة. |
À l'échelle sous-régionale, les bureaux sous-régionaux de la Commission continueront de jouer un rôle important dans la promotion des travaux analytiques et normatifs de la Commission, aux échelons sous-régional et national, dans le cadre du réseau des coordonnateurs résidents des Nations Unies. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، ستظل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة تؤدي دوراً تحفيزياً هاماً في الأعمال التحليلية والمعيارية التي تقوم بها اللجنة على المستويين دون الإقليمي والوطني، والعمل في إطار نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين. |
Système des coordonnateurs résidents des Nations Unies | UN | ألف - نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
À l'échelle sous-régionale, les bureaux sous-régionaux de la Commission continueront de jouer un rôle important dans la promotion des travaux analytiques et normatifs de la Commission, aux échelons sous-régional et national, dans le cadre du réseau des coordonnateurs résidents des Nations Unies. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، ستظل المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة تؤدي دوراً تحفيزياً هاماً في الأعمال التحليلية والمعيارية التي تقوم بها اللجنة على المستويين دون الإقليمي والوطني، والعمل في إطار نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين. |
Système des coordonnateurs résidents des Nations Unies | UN | ألف - نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين |
Elles ont souligné que le PNUD, en sa qualité de Président du Groupe des Nations Unies pour le développement et de gardien du système des coordonnateurs résidents des Nations Unies, avait la responsabilité de continuer à appuyer les activités d'ONU-Femmes. | UN | وشددت على أن البرنامج الإنمائي، بحكم توليه رئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأمانة نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، يتحمل مسؤولية مواصلة دعم عمل هذه الهيئة. |
Elles ont souligné que le PNUD, en sa qualité de Président du Groupe des Nations Unies pour le développement et de gardien du système des coordonnateurs résidents des Nations Unies, avait la responsabilité de continuer à appuyer les activités d'ONU-Femmes. | UN | وشددت على أن البرنامج الإنمائي، بحكم توليه رئاسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وأمانة نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، يتحمل مسؤولية مواصلة دعم عمل هذه الهيئة. |
En sa qualité de Coordonnateur du système des coordonnateurs résidents des Nations Unies, le PNUD aspire à travailler de concert avec l'ONUDI et tous les autres partenaires pour faire de l'accès à l'énergie pour tous une réalité. | UN | وإنَّ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، باعتباره يستضيف نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، يتطلع إلى العمل مع اليونيدو وكلِّ الشركاء الآخرين لجعل حُلم توفير الطاقة للجميع حقيقة واقعة. |
II. Maîtrise du système des coordonnateurs résidents, rôle et participation des entités des Nations Unies dans la procédure de sélection et de nomination 24−38 8 | UN | ثانياً - ملكية زمام المبادرة في نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، ودور ومشاركة كيانات الأمم المتحدة في الاختيار والتعيين 24-38 9 |
Le PNUD a continué à appuyer la conception du cadre de gestion et responsabilisation du système des Nations Unies pour développement et du système des coordonnateurs résidents, qui inclut le cloisonnement des fonctions dans le système du coordonnateur résident et le plan d'exécution correspondant. | UN | وواصل البرنامج الإنمائي دعمه للرؤية المتمثلة في وجود نظام للإدارة والمساءلة ضمن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، بما في ذلك تدابير لحماية المهام الوظيفية لنظام المنسقين المقيمين وخطته التنفيذية ذات الصلة. |