"الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في" - Translation from Arabic to French

    • des Nations Unies sur la lutte contre
        
    • lutte contre la désertification dans
        
    • lutte contre la désertification en
        
    • internationale sur la lutte contre la désertification
        
    • CNUCD
        
    • lutte contre la désertification à
        
    Les deux autres réunions se sont déroulées dans les locaux de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification à Bonn (Allemagne). UN أما الاجتماعان الآخران فقد عُقدا في مبنى أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في بون بألمانيا.
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique. UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/ أو من التصحر، وبشكل خاص في أفريقيا.
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان
    L'Observatoire du Sahara et du Sahel et l'Institut sont résolus à renforcer leur coopération pour contribuer à mettre en oeuvre la Convention sur la lutte contre la désertification en Afrique. UN والمؤسستان مستعدتان لتقوية التعاون بينهما من أجل المساهمة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les gravement touchés par UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلـــدان
    :: Les objectifs de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification devraient être intégrés aux stratégies de réduction de la pauvreté. UN :: ضرورة إدماج أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في استراتيجيات الحد من الفقر؛
    II. LA CONVENTION des Nations Unies sur la lutte contre LA DÉSERTIFICATION DANS LES TRAVAUX DU UN ثانياً - اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في إطار إجراءات مجلس إدارة مرفـق
    Les objectifs de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification devraient être intégrés aux stratégies de réduction de la pauvreté; UN :: ينبغي إدماج أهداف اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في استراتيجيات الحد من الفقر.
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان
    Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان
    L'Observatoire du Sahara et du Sahel et l'Institut sont résolus à renforcer leur coopération pour contribuer à mettre en oeuvre la Convention sur la lutte contre la désertification en Afrique. UN والمؤسستان مستعدتان لتقوية التعاون بينهما من أجل المساهمة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    Ces activités comprennent le Forum AFRICAGIS, un bulletin d'information, des activités de sensibilisation et de formation, le SID, etc. L'OSS et l'UNITAR prévoient de renforcer leur association institutionnelle pour ce qui est des activités et tâches à entreprendre pour mettre en oeuvre les recommandations de la Convention sur la lutte contre la désertification en Afrique. UN وتشمل هذه اﻷنشطة منتدى نظم المعلومات الجغرافية لافريقيا، ورسالة اخبارية، وأنشطة التوعية والتدريب، ونظام المعلومات المتعلقة بالتصحر، وغير ذلك. ويعتزم مرصد الصحراء والساحل ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث أن يعززا من الارتباط المؤسسي التكاملي بينهما فيما يتعلق باﻷنشطة والمهام المتصلة بتنفيذ توصيات اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    La Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique, a été ouverte à la signature en octobre 1994. UN فقد فتح في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ باب التوقيع على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر وعلى اﻷخص في افريقيا.
    CCNUCC, Convention de Bâle, CNUCD UN اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ، اتفاقية بازل، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا
    Contributions au Sommet de la Conférence des Parties à la Convention sur la lutte contre la désertification à sa cinquième session UN الإسهام المقدم إلى مؤتمر القمة من مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في دورته الخامسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more