Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures | UN | مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية |
Revoir la gestion des aide-mémoire et rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures | UN | استعراض إدارة نقاط المناقشة والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
Le Directeur chargé des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures présente un rapport oral sur les décisions prises par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2002 se rapportant à l'UNICEF. | UN | عرض مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2002، التي لها صلة بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
L'UNICEF accepte de revoir la gestion des aide-mémoire et rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. | UN | 214- وتوافق اليونيسيف على استعراض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait revoir la gestion des aide-mémoire et rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. | UN | 340 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تستعرض الإدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a appelé diverses mesures prises depuis l'adoption de la résolution de l'Assemblée générale, ainsi que durant les travaux en cours. | UN | 111 - أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية عددا من الإجراءات المحددة التي اتُخذت فعلا منذ اعتماد قرار الجمعية العامة، كما أبرز الأعمال الجارية. |
Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a appelé diverses mesures prises depuis l'adoption de la résolution de l'Assemblée générale, ainsi que durant les travaux en cours. | UN | 216- أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية عددا من الإجراءات المحددة التي اتُخذت فعلا منذ اعتماد قرار الجمعية العامة، كما أبرز الأعمال الجارية. |
Le rapport oral a été présenté par le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures, qui a déclaré que la session de fond du Conseil de 2005 avait souligné l'importance de la Déclaration du Millénaire et des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 246- قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير الشفوي، وقال إن دورة المجلس الموضوعية لعام 2005 أبرزت أهمية إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté un rapport sur les décisions prises par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2003, qui présentaient un intérêt pour l'UNICEF. | UN | 247- قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقريرا شفويا عن القرارات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 التي لها صلة باليونيسيف. |
Au paragraphe 340, le Comité recommandait à l'UNICEF de revoir la gestion des aide-mémoire et des rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. | UN | 213- وفي الفقرة 340، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستعرض إدارة نقاط الحوار والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté le rapport annuel au Conseil économique et social (E/ICEF/2006/3). | UN | 8 - عرض مدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2006/3). |
Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté le rapport annuel au Conseil économique et social (E/ICEF/2006/3). | UN | 8 - عرض مدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير السنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2006/3). |
Dans son rapport, le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a accordé une large place aux activités de l'UNICEF menées avant et pendant la session de fond du Conseil économique et social. | UN | 356- أبرز مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية في تقريره الأنشطة التي قامت بها اليونيسيف حتى انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي أثنائها. |
Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures | UN | 2.5(ج) مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية |
Le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a présenté un rapport oral sur les questions qui avaient été abordées et les décisions qui avaient été prises lors de la session de fonds du Conseil économique et social et qui étaient particulièrement pertinentes pour l'UNICEF. | UN | 354 - قدم مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية تقرير شفوياً عن المسائل التي نوقشت والمقررات التي اتخذت في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي لها صلة خاصة باليونيسيف. |
c) Il était arrivé que les aide-mémoire rédigés par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures à l'intention du Secrétaire général de l'ONU soient incomplets et présentés tardivement. | UN | (ج) تأخر مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية في تقديم النقاط الحُجية المعدة للأمين العام للأمم المتحدة، وأُسقطت منها بعض النقاط. تكنولوجيا المعلومات |
q) Que l'UNICEF revoie la gestion des aide-mémoire et rapports établis par le Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures (par. 340); | UN | (ف) استعراض إدارة عملية إعداد النقاط الحُجية والتقارير التي يعدها مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية (الفقرة 340)؛ |
Le rapport (E/ICEF/2007/3) a été présenté par le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. Il a également présenté un rapport sur les activités du Corps commun d'inspection (CCI) qui présentaient un intérêt pour l'UNICEF (E/ICEF/2007/6). | UN | 7 - عرض مدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية التقرير (E/ICEF/2007/3)؛ وقدم أيضا تقريرا حول أنشطة وحدة التفتيش المشتركة ذات الصلة باليونيسيف (E/ICEF/2007/6). |
Le Conseil d'administration était saisi du rapport annuel du Directeur général au Conseil économique et social (E/2004/3-E/ICEF/2004/4), présenté par le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures. | UN | 7 - عرض على المجلس التنفيذي التقرير السنوي الذي قدمته المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي E/2004/3-E/ICEF/2004/4))، واستعرضه أمام المجلس مدير شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية. |
Présentant le rapport de la Directrice générale au Conseil économique et social [E/ICEF/2001/4 (Part I)], le Directeur du Bureau des relations avec les organismes des Nations Unies et des relations extérieures a abordé des questions soulevées dans le cadre de décisions et de débats lors de la session du Conseil de juillet 2000, et a examiné les activités de suivi entreprises par l'UNICEF. | UN | 8 - تناول مدير مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية، في معرض تقديمه تقرير المديرة التنفيذية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2001/4 (Part I))؛ القضايا الناشئة عما اتخذته دورة المجلس في تموز/يوليه 2000 من مقررات وما أجرته من مناقشات، والمتابعة التي أجرتها اليونيسيف. |