"الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة" - Translation from Arabic to French

    • et institutions spécialisées des Nations Unies
        
    • l'ONU et des institutions spécialisées
        
    • des Nations Unies et les institutions spécialisées
        
    • l'ONU et les institutions spécialisées
        
    • des Nations Unies et des institutions spécialisées
        
    • l'Organisation et des institutions spécialisées
        
    • et les institutions spécialisées des Nations Unies
        
    • et des institutions spécialisées des Nations Unies
        
    • des Nations Unies et institutions spécialisées
        
    • d'institutions spécialisées des Nations Unies
        
    • institutions spécialisées des Nations Unies ainsi
        
    • l'ONU et ses institutions spécialisées
        
    Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies seront également communiqués ultérieurement. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    Des renseignements concernant la participation des chefs de secrétariat des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies à la réunion de haut niveau seront également communiqués ultérieurement. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    C'est ce qui explique le plaidoyer ardent en faveur du taux fixe de 13 % de recouvrement des dépenses d'appui aux programmes au sein du Secrétariat de l'ONU et des institutions spécialisées. UN وهذا ما يبرر الدفاع القوي عن نسبة 13 في المائة المطبَّقة في أمانة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l'Agence internationale de l'énergie atomique 289 UN تنســيق شــؤون اﻹدارة والميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Coopération avec les organes de l'ONU et les institutions spécialisées UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées en détention UN موظفو اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المحتجزون
    La neuvième session du Forum a réuni les représentants des États Membres de l'Organisation et des institutions spécialisées. UN وحضر الدورة التاسعة للمنتدى ممثلون عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Coopération avec des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Observateur d'organisations intergouvernementales, d'organes, organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organisations: Banque mondiale 13e UN المراقب عن المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات: البنك الدولي
    Coopération avec les organes et institutions spécialisées des Nations Unies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    C'est ce qui explique le plaidoyer ardent en faveur du taux fixe de 13 % de recouvrement des dépenses d'appui aux programmes au sein du Secrétariat de l'ONU et des institutions spécialisées. UN وهذا ما يبرر الدفاع القوي عن نسبة 13 في المائة المطبَّقة في أمانة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Traitement des laissez-passer, demandes de visa, documents de dédouanement et autorisations de voyage délivrés aux fonctionnaires de l'ONU et des institutions spécialisées et aux représentants assistant aux sessions de l'Assemblée générale UN تجهيز طلبات استصدار وثائق سفر الأمم المتحدة والتأشيرات ومباشرة إجراءات التخليص الجمركي ومعاملات السفر الخاصة بموظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمندوبين الموفدين لحضور دورات الجمعية العامة
    :: Publications de l'ONU et des institutions spécialisées UN وتباع فيه: :: منشورات (الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة)
    Coopération avec les organes de l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées UN التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    119. Coordination administrative et budgétaire entre l’Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que l’Agence internationale de l’énergie atomique UN تنسيق شؤون اﻹدارة والميزانية بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالـة الدوليـة للطاقة الذرية
    Le présent rapport se fonde sur différents documents récemment publiés par le système des Nations Unies et les institutions spécialisées ainsi que d'autres sources. UN ويستند هذا التقرير إلى عدة وثائق أصدرتها منذ عهد قريب منظومة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومصادر أخرى.
    l'ONU et les institutions spécialisées doivent continuer à faire face aux problèmes du désarmement, de la non-prolifération et de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN ويجب أن تواصل الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التصدي لنزع السلاح وعدم الانتشار والاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    l'ONU et les institutions spécialisées jouent un rôle central dans la gestion de ces urgences. UN إن الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة تؤدي دورا محوريا في التصدي لتلك الحالات الطارئة.
    Fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées en détention UN المعتقلون من موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées en détention UN المعتقلون من موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    d) Examiner les rapports des vérificateurs des comptes de l'Organisation et des institutions spécialisées et faire rapport à l'Assemblée à leur sujet. UN (د) النظر في تقارير مراجعي الحسابات عن حسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وتقديم تقارير عنها إلى الجمعية العامة.
    Coopération avec les organes et les institutions spécialisées des Nations Unies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Après le Siège des Nations Unies à New York, Genève est le plus important emplacement des bureaux et des institutions spécialisées des Nations Unies. UN وإلى جانب المقر الرئيسي للأمم المتحدة في نيويورك فإن جنيف تعتبر المقر الأهم بين مكاتب الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة.
    Dans le cadre d'un tel arrangement, les organismes des Nations Unies et institutions spécialisées ou autres organisations régionales possédant des compétences appropriées pourraient envisager : UN وفي مثل هذا الترتيب، يمكن لمؤسسات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الإقليمية ذات الخبرة المناسبة أن تنظر في ما يلي:
    Observateurs d'organisations intergouvernementales, d'organismes et d'institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organisations: Comité permanent de la nutrition du système des Nations Unies, Organisation internationale du Travail UN المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية، وهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات: مكتب العمل الدولي، لجنة منظومة الأمم المتحدة الدائمة المعنية بالتغذية
    576. Au cours de la session, le Comité a tenu diverses réunions avec des organes et des institutions spécialisées des Nations Unies ainsi qu'avec d'autres organismes compétents, dans le cadre du dialogue et des échanges qu'il entretient en permanence avec ces organismes, compte tenu de l'article 45 de la Convention. UN 576- عقدت اللجنة، أثناء الدورة، عدة اجتماعات مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة، في إطار حوارها وتفاعلها المستمرين مع هذه الهيئات في ضوء المادة 45 من الاتفاقية.
    l'ONU et ses institutions spécialisées, ainsi que les organisations non gouvernementales nationales et internationales, ont un rôle primordial à jouer dans ce contexte. UN وفي هذا الوضع هناك دور هام تؤديه اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وكذلك المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more