"الأمم المتحدة ومؤسسة" - Translation from Arabic to French

    • l'ONU et la Fondation
        
    • des Nations Unies et la Fondation
        
    • ONU et la Fondation pour
        
    • l'Organisation des Nations Unies
        
    • pour les Nations Unies et la Fondation
        
    • Organisation des Nations Unies-Fondation
        
    Le Comité rappelle que l'utilisation du Palais de la paix est régie par un accord conclu en 1946 entre l'ONU et la Fondation Carnegie. UN وتشير اللجنة إلى أن استخدام قصر السلام محكوم باتفاق عام 1946 المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي.
    Le Comité se félicite de l'accord qui a été conclu à l'issue des négociations entre l'ONU et la Fondation Carnegie. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالاتفاق الذي تم التوصل إليه نتيجة المفاوضات بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي.
    L'utilisation du Palais est régie par l'accord conclu en 1946 entre l'ONU et la Fondation Carnegie. UN ويحكم استخدام قصر السلام اتفاق عام 1946 المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي.
    Accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux UN اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصـر الســلام في لاهاي
    Le Comité consultatif se félicite de l'accord qui a été conclu à l'issue des négociations entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالاتفاق الذي تم التوصل إليه نتيجة المفاوضات بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي.
    En 2002, le partenariat entre l'ONU et la Fondation pour les Nations Unies est entré dans sa cinquième année d'activité. UN 69 - جاء عام 2002 ليمثل السنة الخامسة في الشراكة بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة.
    Projet d'accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies UN اتفاق تكميلي بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي
    En partenariat avec la Fondation pour les Nations Unies et la Fondation Nike, il finance un projet de trois ans en matière d'autonomisation des femmes pour un montant de 1,5 millions de dollars. UN وفي شراكة مع مؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة نايكي، يمول الصندوق مشروعاً مدته ثلاث سنوات وقيمته 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في مجال تمكين المرأة.
    L'année 2014 marque le dixième anniversaire de la création du Programme de bourses Organisation des Nations Unies-Fondation nippone. UN ١٣٣ - ويصادف عام 2014 الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية.
    Des consultations ont eu lieu à ce sujet entre l'ONU et la Fondation Carnegie à la demande de celle-ci. UN وبناء على طلب من مؤسسة كارنيغي، جرت مشاورات بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن إعادة النظر في المساهمة السنوية.
    L'accord supplémentaire entre l'ONU et la Fondation Carnegie concernant l'utilisation du Palais des Nations arrive à expiration à la fin de juin 2011. UN وسينتهي أجل الاتفاق التكميلي المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي في نهاية حزيران/يونيه 2011.
    iii) Bourses et subventions : octroi annuel de la bourse d'études financée par la Fondation Hamilton Shirley Amerasinghe et supervision du boursier pendant toute la durée du programme; octroi annuel de la bourse d'études financée par l'ONU et la Fondation Nippon, et supervision des boursiers (formation en matière de développement des capacités); UN ' 3` الزمالات والمنح: منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية سنويا والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ تقديم منح دراسية سنوية مشتركة بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون والإشراف على الحائزين على المنح من خلال التدريب على بناء القدرات؛
    iii) Bourses et subventions : octroi annuel de la bourse d'études financée par la Fondation Hamilton Shirley Amerasinghe et supervision du boursier pendant toute la durée du programme; octroi annuel de la bourse d'études financée par l'ONU et la Fondation Nippon, et supervision des boursiers (formation en matière de développement des capacités); UN ' 3` الزمالات والمِنَح: تقديم منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية سنويا والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ تقديم منح دراسية سنوية مشتركة بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون والإشراف على الحائزين على المنح من خلال عملية التدريب على بناء القدرات؛
    Le 12 juin 1998, l'ONU et la Fondation ont signé un accord dont le texte est reproduit dans le rapport du Secrétaire général sur le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux, en date du 24 novembre 1998 (A/53/700, annexe). UN وجرى في هذا الصدد توقيع اتفاق في 12 حزيران/يونيه 1998 بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة أدرج نصه في تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 (A/53/700، المرفق).
    Par exemple, le programme < < Parrainez un chantier de déminage > > de l'Association des Nations Unies des États-Unis d'Amérique, par exemple, travaille avec l'ONU et la Fondation des Nations Unies afin d'aider au déminage de l'Afghanistan, de la Bosnie-Herzégovine, du Cambodge, de la Croatie, du Mozambique et du Viet Nam. UN فبرنامج " تبنّ حقلا من حقول الألغام " التابع لرابطة الولايات المتحدة الأمريكية للأمم المتحدة، على سبيل المثال، يعمل مع الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة على المساعدة في إزالة الألغام من أفغانستان والبوسنة والهرسك وفييت نـــام وكرواتيـــا وكمبوديــا وموزامبيق.
    Le 22 avril 2004, l'ONU et la Fondation nipponne ont signé un accord de projet de fonds fiduciaire pour apporter des moyens de renforcement des capacités et de développement des ressources humaines aux états côtiers parties ou non à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dans le cadre d'un nouveau programme de bourses. UN 96- في 22 نيسان/أبريل 2004، عقدت الأمم المتحدة ومؤسسة " نيبون " اليابانية اتفاقا لإنشاء صندوق استئماني لتوفير التدريب في بناء القدرات وتطوير الموارد البشرية للدول الساحلية النامية الأطراف وغير الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من خلال برنامج زمالات جديد.
    des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la paix à La Haye UN اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيجي بشأن استخدام قصـر الســلام في لاهاي
    Accord supplémentaire entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation Carnegie concernant l'usage des locaux du Palais de la Paix à La Haye UN اتفاق تكميلي بين الأمم المتحدة ومؤسسة كارنيغي بشأن استخدام قصر السلام في لاهاي
    Il gère également le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI), créé en 1998 par le Secrétaire général, qui a pour mission d'assurer l'interface entre l'ONU et la Fondation pour les Nations Unies. UN ويقوم هذا المكتب أيضاً بإدارة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية الذي كان الأمين العام قد أنشأه في عام 1998 للعمل كحلقة وصل بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more