:: Enquête sur 60 rapports faisant état de violations des droits de l'homme dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | :: التحقيق في 60 تقريرا عن انتهاكات حقوق الإنسان داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
Enquête sur 60 cas signalés de violations des droits de l'homme dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | التحقيق في 60 تقريرا عن انتهاكات حقوق الإنسان داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
:: 30 visites du chef de la Mission et de ses collaborateurs directs auprès de dirigeants communautaires dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | :: 30 زيارة ميدانية قام بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى على صعيد المجتمع المحلي في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
:: Enquêtes sur 40 violations présumées des droits de l'homme dans la Zone de sécurité temporaire et les zones circonvoisines | UN | :: التحقيق في 40 تقريرا عن حالات انتهاك لحقوق الإنسان في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
25 déplacements du chef de mission et de ses collaborateurs directs dans la zone temporaire de sécurité et les zones adjacentes pour y rencontrer les dirigeants des communautés | UN | 25 زيارة ميدانية يقوم بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى في المجتمعات المحلية في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
1.2 Instauration de conditions de vie sûres dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes. | UN | 1-2 تطبيع ظروف الحياة في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
2.2 Réduction du risque causé par les mines dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 2-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
1.2 Instauration de conditions de vie sûres dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 1-2 توفير ظروف حياة آمنة ومضمونة في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
2.2 Réduction du risque posé par les mines dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 2-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
2.2 Réduction du risque posé par les mines dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes et facilitation du processus de délimitation | UN | 2-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها وتيسير عملية ترسيم الحدود |
30 visites du chef de la Mission et de ses collaborateurs directs auprès de dirigeants communautaires dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 30 زيارة ميدانية يقوم بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى من المجتمع المحلي في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
Réalisation escomptée 1.2 : instauration de conditions de vie sûres dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: توفير ظروف حياة آمنة في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
Réalisation escomptée 2.2 : réduction du risque causé par les mines dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | الإنجاز المتوقع 2-2 : الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
1.2 Instauration de conditions de vie sûres dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 1-2 توفير ظروف حياة آمنة وسالمة في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
2.2 Réduction du risque posé par les mines dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes | UN | 2-2 الحد من خطر الألغام في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
1.3.2 Réduction du nombre de cas de violations des droits de l'homme dans la Zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes, qui sera ramené à 25 en 2005/06 (contre 49 incidents affectant 133 victimes présumées en 2003/04 et 40 en 2004/05) | UN | 1-3-2 خفض عدد حوادث انتهاكات حقوق الإنسان داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها من 49 حادثا مسَّ 133 ضحية مزعومة في الفترة 2003/2004 إلى 40 في الفترة 2004/2005 و 25 في الفترة 2005/2006 |
2.2.2 Réduction du nombre d'explosions de nouvelles mines antichar posées sur les routes dans la zone de sécurité temporaire et les zones adjacentes (ramené à 2 en 2006/07, contre 3 en 2005/06 et 4 en 2004/05) | UN | 2-2-2 خفض عدد حالات تفجر الألغام المضادة للدبابات المزروعة حديثا في الطرق داخل المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها من أربع حالات في 2004/ 2005 إلى ثلاث حالات في 2005/2006 إلى حالتين في 2006/2007 |
:: Le chef de la Mission et ses collaborateurs directs ont effectué 25 visites à des dirigeants communautaires dans la Zone de sécurité temporaire et les zones circonvoisines | UN | :: 25 زيارة ميدانية قام بها رئيس البعثة وكبار الإداريين للالتقاء بمسؤولين رفيعي المستوى على الصعيد المجتمعي المحلي في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
1.2 Progrès vers la normalisation des conditions de vie dans la Zone de sécurité temporaire et les zones circonvoisines | UN | 1-2 التقدم نحو تطبيع ظروف الحياة في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |
:: Coordination régulière des activités de la Mission dans la Zone de sécurité temporaire et les zones circonvoisines avec les activités des organismes humanitaires et des programmes de reconstruction des organismes des Nations Unies et autres organisations travaillant dans ces zones | UN | :: التنسيق المنتظم لأنشطة البعثة في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها مع برامج الأنشطة الإنسانية وإعادة التعمير لوكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات العاملة في هذه الأماكن |
: progrès vers la normalisation des conditions de vie dans la zone temporaire de sécurité et les zones adjacentes | UN | الإنجاز المتوقع 1-2: التقدم نحو عودة الحياة إلى أوضاعها الطبيعية في المنطقة الأمنية المؤقتة وما حولها |