"الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية" - Translation from Arabic to French

    • de sécurité du Gouvernement fédéral somalien
        
    Enfin, dans sa résolution 2093 (2013), il a partiellement suspendu l'embargo en faveur des armes destinées au développement des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien. UN وفي القرار 2093 (2013) علق المجلس جزئيا حظر الأسلحة من أجل تطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية.
    La résolution prévoit aussi la levée partielle, pour une période de 12 mois, de l'embargo sur les armes imposé au pays, en particulier en ce qui concerne certains articles destinés exclusivement au développement des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien et à la sécurité du peuple somalien. UN وقرر المجلس أيضا أن يرفع جزئيا لمدة 12 شهرا حظر الأسلحة المفروض على ذلك البلد، ولا سيما الحظر المفروض على إمدادات محددة يكون الغرض منها حصرا هو تطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية وتوفير الأمن للشعب الصومالي.
    8. Décide que les armes ou le matériel militaire vendus ou fournis aux seules fins du développement des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien ne sauraient être revendus, transférés ou utilisés par aucun individu ou entité n'étant pas au service des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien; UN 8 - يقرر أن الأسلحة أو المعدات العسكرية التي تُباع أو تورّد حصرا لتطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية لا يجوز إعادة بيعها أو نقلها أو إتاحتها للاستخدام لأي فرد أو كيان لا يعمل في خدمة قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية؛
    Par sa résolution 2093 (2013), adoptée le 6 mars 2013, le Conseil a partiellement levé l'embargo sur les armes pour une période de 12 mois aux fins du renforcement des capacités des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien. UN 12 - ورفع مجلس الأمن، بموجب قراره 2093 (2013)، الذي اتُّخذ في 6 آذار/مارس 2013، الحظر جزئيا عن الأسلحة لمدة 12 شهرا بغرض بناء قدرات قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية.
    8. Décide que les armes ou le matériel militaire vendus ou fournis aux seules fins du développement des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien ne sauraient être revendus, transférés ou utilisés par aucun individu ou entité n'étant pas au service des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien; UN 8 - يقرر أن الأسلحة أو المعدات العسكرية التي تُباع أو تورّد حصرا لتطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية لا يجوز إعادة بيعها أو نقلها أو إتاحتها للاستخدام لأي فرد أو كيان لا يعمل في خدمة قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية؛
    34. Décide également que les armes ou le matériel militaire vendus ou fournis aux seules fins du développement des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien ne sauraient être revendus, transférés ou utilisés par aucune personne ou entité n'étant pas au service des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral ; UN 34 - يقرر أيضا أنه لا يجوز إعادة بيع الأسلحة أو المعدات العسكرية التي سبق بيعها أو توريدها حصرا لغرض تطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية أو نقلها أو إتاحة استخدامها لأي فرد أو كيان ليس تابعا لقوات الأمن لحكومة الصومال الاتحادية؛
    b) L'infrastructure mise en place pour veiller au stockage, à l'enregistrement, à l'entretien et à la distribution de matériel militaire dans des conditions de sécurité adéquates par les Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien ; UN (ب) الهياكل الأساسية القائمة لكفالة تخزين قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية للمعدات العسكرية وتسجيلها وصيانتها وتوزيعها في ظروف آمنة؛
    c) Les procédures et codes de conduite gouvernant l'enregistrement, la distribution, l'utilisation et le stockage des armes par les Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien, et les besoins en matière de formation à cet égard ; UN (ج) الإجراءات ومدونات قواعد السلوك التي تتبعها قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية في تسجيل الأسلحة وتوزيعها واستخدامها وتخزينها والاحتياجات التدريبية في هذا الصدد؛
    8. Décide en outre que les armes ou le matériel militaire vendus ou fournis aux seules fins du développement des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien ne sauraient être revendus, transférés ou utilisés par aucune personne ou entité n'étant pas au service des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral ; UN 8 - يقرر كذلك أنه لا يجوز إعادة بيع الأسلحة أو المعدات العسكرية التي تباع أو تورد حصرا لتطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية أو نقلها أو إتاحتها للاستخدام لأي فرد أو كيان لا يعمل في خدمة قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية؛
    8. Réaffirme que les armes et le matériel militaire vendus ou fournis aux seules fins du développement des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien ne sauraient être revendus, transférés ou utilisés par aucun individu ou entité qui ne soit pas au service de ces forces de sécurité; UN ٨ - يكرر أنه لا يجوز إعادة بيع الأسلحة أو المعدات العسكرية التي تباع أو تورد حصرا لتطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية أو نقلها أو إتاحتها للاستخدام لأي فرد أو كيان لا يعمل في صفوف قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية؛
    6. Décide que, jusqu'au 6 mars 2014, l'embargo sur les armes visant la Somalie ne s'appliquera pas aux livraisons d'armes ou de matériel militaire ni aux activités de conseil, d'assistance ou de formation destinées exclusivement au développement des Forces de sécurité du Gouvernement fédéral somalien ou à la sécurité du peuple somalien, sauf s'il s'agit d'articles répertoriés à l'annexe de la présente résolution ; UN 6 - يقرر ألا يسري، حتى 6 آذار/مارس 2014، حظر توريد الأسلحة إلى الصومال على شحنات الأسلحة أو المعدات العسكرية أو إسداء المشورة أو تقديم المساعدة أو التدريب، حينما يكون الغرض من ذلك حصرا تطوير قوات الأمن التابعة لحكومة الصومال الاتحادية وتوفير الأمن لشعب الصومال، باستثناء ما يتعلق بشحنات من الأصناف المبينة في مرفق هذا القرار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more