"الأمن بشأن تنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • de sécurité sur l'application
        
    • de sécurité sur la mise en œuvre
        
    • de sécurité en application de la
        
    • sécurité sur la mise en œuvre de
        
    • sécurité sur l'application de la
        
    Rapport de la mission du Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité (S/2000/363) UN تقرير بعثة مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) (S/2000/363)
    :: Élaboration de 3 rapports au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1701 (2006) UN :: تقديم 3 تقارير إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006)
    :: Présentation de 3 rapports au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1701 (2006) UN :: تقديم 3 تقارير إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006)
    :: Établissement de quatre rapports d'évaluation politique et technique à l'intention des Institutions provisoires d'administration autonome et du Conseil de sécurité sur la mise en œuvre des Normes pour le Kosovo UN :: تقديم 4 تقارير للتقييم السياسي والتقني إلى المؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي ومجلس الأمن بشأن تنفيذ المعايير المتعلقة بكوسوفو
    Rapport annuel au Conseil de sécurité sur la mise en œuvre UN التقرير السنوي المقدَّم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001)
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport présenté par la République dominicaine au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité en application de la résolution 1373 (2001) adoptée le 28 septembre 2001. UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة التقرير المقدم من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) المتخذ في 28 أيلول/سبتمبر 2001.
    Premier rapport semestriel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1559 (2004) (S/2005/272) UN التقرير نصف السنوي الأول المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) (S/2005/272)
    Premier rapport semestriel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1559 (2004) UN التقرير نصف السنوي الأول المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)
    :: Projet de rapport au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1624 (2005) UN صياغة تقرير يقدم إلى المجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1624 (2005)
    De fait, tous les rapports de l'Envoyé spécial au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1559 (2004) ont mentionné de telles atteintes. UN وبالفعل، فإن تقارير المبعوث الخاص إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004) قد أشارت إلى الانتهاكات الإسرائيلية لسيادة لبنان.
    Le Comité est convenu que le Président ferait un exposé aux membres du Conseil de sécurité sur l'application des paragraphes 4 et 5 de la résolution 1374 (2001). UN ووافقت اللجنة على أن يقدم رئيسها إحاطة إعلامية لأعضاء مجلس الأمن بشأن تنفيذ الفقرتين 4 و 5 من القرار 1374 (2001).
    Malgré ces efforts, un certain nombre de rapports du Conseil de sécurité sur l'application des sanctions contre l'UNITA ont mentionné l'Afrique du Sud au sujet d'activités illégales auxquelles se livreraient des sociétés et des ressortissants sud-africains, ainsi que des étrangers et des sociétés étrangères qui opéreraient à partir du pays. UN ورغم هذه الجهود، ورد ذكر جنوب أفريقيا في عدد من التقارير التي أصدرها مجلس الأمن بشأن تنفيذ الجزاءات ضد يونيتا فيما يتصل بأنشطة غير مشروعة مدعى بوقوعها من جانب مواطنين وشركات من جنوب أفريقيا، وأجانب وشركات أجنبية مدعى بأنها تعمل من جنوب أفريقيا.
    :: 3 rapports au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1701 (2006) UN :: تقديم 3 تقارير إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006)
    :: 3 rapports au Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1701 (2006) UN :: تقديم 3 تقارير إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006)
    M. García González (El Salvador) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, El Salvador salue l'initiative que vous avez prise de convoquer le présent débat public du Conseil de sécurité sur l'application de la résolution 1325 (2000) sur les femmes et la paix et la sécurité. UN السيد غارسيا غونثاليث (السلفادور) (تكلم بالإسبانية): ترحب السلفادور بمبادرتكم، سيدي الرئيس، لعقد هذه المناقشة المفتوحة في مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les observations de la République arabe syrienne sur le quatrième rapport semestriel du Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la mise en œuvre de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité. UN بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أنقل إليكم ملاحظات الجمهورية العربية السورية حول التقرير نصف السنوي الرابع المقدم من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004):
    J'ai l'honneur de porter à votre attention le document de réflexion établi en vue du débat public du Conseil de sécurité sur la mise en œuvre des mesures exposées dans l'annexe à la note du Président du Conseil de sécurité en date du 19 juillet 2006 (S/2006/507) (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم الورقة المفاهيمية من أجل المناقشة المفتوحة لمجلس الأمن بشأن تنفيذ التدابير الواردة في مرفق مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 (S/2006/507) (انظر المرفق).
    La DECT a en outre fourni au Comité contre le terrorisme des conseils techniques relatifs aux rapports que les États Membres présentent en application de la résolution 1624 (2005) du Conseil de sécurité et lui a prêté son concours pour élaborer son rapport au Conseil de sécurité sur la mise en œuvre de la résolution. UN 94 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب تضطلع بتقديم مشورة الخبراء للجنة مكافحة الإرهاب فيما يتصل بتقارير الدول الأعضاء المقدمة عملا بقرار مجلس الأمن 1624 (2005)، ومن ثم، فإنها تساعد اللجنة في إعداد تقريرها الذي يقدم إلى مجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار.
    Rapport présenté par la République dominicaine au Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité en application de la résolution 1373 (2001) adoptée le 28 septembre 2001 UN التقرير المقدم من الجمهورية الدومينيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) المتخذ في 28 أيلول/ سبتمبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more