"الأمن سيعقد" - Translation from Arabic to French

    • de sécurité tiendra
        
    • de sécurité aura lieu
        
    Le Conseil de sécurité tiendra également une réunion au sommet à laquelle participeront les non-membres du Conseil invités par son Président, le Président Obama des États-Unis. UN كما أن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بدعوة من رئيس المجلس لهذا الشهر، الولايات المتحدة، وبصفة خاصة، الرئيس أوباما.
    J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil de sécurité tiendra le 24 juin 2013, durant la présidence du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, un débat public sur le thème < < Les femmes et la paix et la sécurité : les violences sexuelles commises en période de conflit > > . UN يشرفني أن أحيطكم علماً، في ظل رئاسة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، بأن مجلس الأمن سيعقد مناقشة مفتوحة بشأن " المرأة والسلام والأمن: العنف الجنسي في حالات النـزاع " يوم الاثنين، 24 حزيران/يونيه 2013.
    Conseil de sécurité Le Conseil de sécurité tiendra un débat ouvert le mercredi 16 octobre 2002 dans la salle du Conseil de sécurité, sur la question intitulée " La situation entre l'Iraq et le Koweït " . UN مجلس الأمن سيعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الأربعاء، 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، في قاعة مجلس الأمن، تتعلق بالبند " الحالة بين العراق والكويت " .
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de septembre a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra une réunion au sommet sur la question intitulée " Les moyens d'assurer l'efficacité du rôle du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales " , le jeudi 23 septembre 2010 à 15 heures dans la salle du Conseil de sécurité GA-TSC-01. UN يتشرف رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد مؤتمر قمة عن موضوع " ضمان فعالية دور مجلس الأمن في صون السلم والأمن الدوليين " ، يوم الخميس 23 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/15 بقاعة مجلس الأمن GA-TSC-01.
    Une séance publique du Conseil de sécurité aura lieu le mardi 22 octobre 2002 dans la salle du Conseil de sécurité sur la question intitulée " Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le maintien de la paix et de la sécurité " . UN مجلس الأمن سيعقد مجلس الأمن اجتماعاً مفتوحاً يوم الثلاثاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في قاعة مجلس الأمن، يتعلق بالبند المعنون " تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن " .
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de septembre a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra une réunion au sommet sur la question intitulée " Les moyens d'assurer l'efficacité du rôle du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales " , le jeudi 23 septembre 2010 à 15 heures dans la salle du Conseil de sécurité GA-TSC-01. UN يتشرف رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماعا على مستوى القمة عن موضوع " كفالة الدور الفعال لمجلس الأمن في صون السلام والأمن الدوليين " يوم الخميس 23 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الأمن.
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de septembre a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra une réunion au sommet sur la question intitulée " Les moyens d'assurer l'efficacité du rôle du Conseil de sécurité dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales " , le jeudi 23 septembre 2010 à 15 heures dans la salle du Conseil de sécurité GA-TSC-01. UN يتشرف رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماعا على مستوى القمة عن موضوع " كفالة الدور الفعال لمجلس الأمن في صون السلام والأمن الدوليين " يوم الخميس 23 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/15 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01.
    La Présidente du Conseil de sécurité pour le mois de septembre a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra un Sommet sur la question de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, le jeudi 24 septembre 2009 à 9 h 15 dans la salle du Conseil de sécurité. UN تتشرف رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يوم الخميس، 24 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 15/9 في قاعة مجلس الأمن.
    La Présidente du Conseil de sécurité pour le mois de septembre a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra un Sommet sur la question de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, le jeudi 24 septembre 2009 à 9 h 15 dans la salle du Conseil de sécurité. UN تتشرف رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يوم الخميس، 24 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 15/9 في قاعة مجلس الأمن.
    La Présidente du Conseil de sécurité pour le mois de septembre a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra un Sommet sur la question de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, le jeudi 24 septembre 2009 à 9 h 15 dans la salle du Conseil de sécurité. UN تتشرف رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يوم الخميس، 24 أيلول/سبتمبر 2009، في الساعة 15/9 في قاعة مجلس الأمن.
    J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil de sécurité tiendra une réunion de haut niveau sur la diplomatie préventive, le 22 septembre 2011, au titre de la question < < Maintien de la paix et de la sécurité internationales > > . UN يشرفني أن أبلغكم أن مجلس الأمن سيعقد في 22 أيلول/سبتمبر 2011 اجتماعا رفيع المستوى بشأن الدبلوماسية الوقائية في إطار البند " صون السلم والأمن الدوليين " .
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de septembre (Liban) a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra une réunion de haut niveau sur la question intitulée " Maintien de la paix et de la sécurité internationales : Prévention des conflits " , le jeudi 22 septembre 2011 à 15 heures dans la salle du Conseil de sécurité GA-TSC-01. UN يتشرف رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر (لبنان) بتذكير الدول الأعضاء أن مجلس الأمن سيعقد اجتماعا رفيع المستوى بشأن " صون السلام والأمن الدوليين: منع نشوب النزاعات " ، يوم الخميس 22 أيلول/سبتمبر 2011 الساعة 00/15 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01.
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de septembre (Liban) a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra une réunion de haut niveau sur la question intitulée " Maintien de la paix et de la sécurité internationales : Prévention des conflits " , le jeudi 22 septembre 2011 à 15 heures dans la salle du Conseil de sécurité GA-TSC-01. UN يتشرف رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر (لبنان) بتذكير الدول الأعضاء أن مجلس الأمن سيعقد اجتماعا رفيع المستوى بشأن " صون السلام والأمن الدوليين: منع نشوب النزاعات " ، يوم الخميس 22 أيلول/سبتمبر 2011 الساعة 00/15 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01.
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de septembre (Liban) a l'honneur de rappeler aux États Membres que le Conseil de sécurité tiendra une réunion de haut niveau sur la question intitulée " Maintien de la paix et de la sécurité internationales : Prévention des conflits " , le jeudi 22 septembre 2011 à 15 heures dans la salle du Conseil de sécurité GA-TSC-01. UN يتشرف رئيس مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر (لبنان) بتذكير الدول الأعضاء أن مجلس الأمن سيعقد اجتماعا رفيع المستوى بشأن " صون السلام والأمن الدوليين: منع نشوب النزاعات " ، يوم الخميس 22 أيلول/سبتمبر 2011 الساعة 00/15 في قاعة مجلس الأمن GA-TSC-01.
    Une séance publique du Conseil de sécurité aura lieu le mardi 22 octobre 2002 dans la salle du Conseil de sécurité sur la question intitulée " Renforcement de la coopération entre le système des Nations Unies et la région de l'Afrique centrale dans le maintien de la paix et de la sécurité " . UN مجلس الأمن سيعقد مجلس الأمن مناقشة مفتوحة يوم الثلاثاء، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002 في قاعة مجلس الأمن، تتعلق بالبند " تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة ومنطقة أفريقيا الوسطى في صون السلم والأمن " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more