De quelle façon le système de renseignement financier s'assure-t-il que les fonds reçus par des associations ne sont pas détournés de leur utilisation déclarée au profit d'activités terroristes? | UN | كيف يضمن نظام التتبع المالي أن الأموال التي تتلقاها الجمعيات لا تُحَول عن أغراضها المعلنة إلى أنشطة إرهابية؟ |
Comment le système de renseignement financier s'assure-t-il que les fonds reçus par les associations ne sont pas détournés de leur utilisation déclarée au profit d'activités terroristes? | UN | كيف يكفل نظام التعقب المالي أن الأموال التي تتلقاها الرابطات لا يتم تحويلها من أغراضها المعلنة إلى الأنشطة الإرهابية؟ |
Comment le système de surveillance financière permet-il de s'assurer que les fonds reçus par des associations ne sont pas détournés de l'objectif déclaré de ces associations pour être affectés à des activités terroristes? | UN | كيف يمكن لنظم اقتفاء أثر الأموال أن تمنع تحويل الأموال التي تتلقاها الجمعيات عن مقاصدها المعلنة إلى الأنشطة الإرهابية؟ |
Comment le système de suivi financier permet-il de s'assurer que des fonds reçus par des associations ne sont pas détournés de leur but déclaré vers des activités terroristes? | UN | كيف يمكن لنظام التعقب المالي أن يكفل ألا تحول الأموال التي تتلقاها الرابطات لتخدم أنشطة إرهابية بدلا من خدمة أغراضها المعلنة؟ |
Comment le système de surveillance financière permet-t-il de garantir que les fonds reçus par des associations ne sont pas détournés au profit d'activités terroristes? | UN | كيف يتيح نظام المراقبة المالية كفالة عدم تحويل الأموال التي تتلقاها جمعيات لصالح أنشطة إرهابية؟ |
Comment le système de dépistage financier veille-t-il à ce que les fonds reçus par des associations ne sont pas détournés vers des activités terroristes? | UN | كيف يكفل نظام تتبع الأموال عدم تحويل الأموال التي تتلقاها الجمعيات من الاستخدام في الأغراض المعلنة إلى الأنشطة الإرهابية؟ |
Quelles sont les moyens mis en oeuvre en matière de surveillance financière pour s'assurer que les fonds reçus par des associations ne sont pas détournés des fins auxquels ils sont censés être destinés, par exemple pour financer des activités terroristes? | UN | كيف يضمن نظام التعقب المالي عدم تحويل الأموال التي تتلقاها المؤسسات عن أغراضها المعلنة، إلى أنشطة إرهابية مثلا؟ |
De quelle manière le système de surveillance financier s'assure-t-il que les fonds reçus par des associations ne sont pas détournés de leurs objectifs déclarés vers des activités terroristes? | UN | كيف يتثبت نظام تتبع الأموال من أن الأموال التي تتلقاها الرابطات لا تحول عن أغراضها المعلنة إلى الأنشطة الإرهابية؟ |
Comment le système de contrôle des transactions financières permet-il de s'assurer que les fonds reçus par les associations ne sont pas détournés de leur objectif indiqué au profit d'activités terroristes? | UN | :: كيف يتيح نظام مراقبة المعاملات المالية التأكد من أن الأموال التي تتلقاها الجمعيات لا يجري تحويلها عن أهدافها المعلنة لصالح أنشطة إرهابية؟ |
Question du Comité contre le terrorisme : De quelle façon le système de suivi financier permet-il de s'assurer que les fonds reçus par les associations ne sont pas détournés de leurs objectifs affirmés au profit d'activités terroristes? | UN | سؤال لجنة مكافحة الإرهاب: كيف يمكن لنظام التعقب المالي أن يكفل عدم تحويل الأموال التي تتلقاها الرابطات لتخدم أنشطة إرهابية بدلا من خدمة أغراضها المعلنة؟ |
Comment le système de contrôle financier permet-il de s'assurer que les fonds reçus par les organismes de bienfaisance et les associations semblables ne sont pas détournés de l'objectif avoué de ces associations à des fins terroristes? | UN | كيف يكفل نظام تتبع المعاملات المالية أن الأموال التي تتلقاها الجمعيات الخيرية والجمعيات المشابهة لا يجري تحويلها من الغرض المعلن للجمعيات إلى الأنشطة الإرهابية؟ |
- Quelles dispositions permettent de s'assurer que les fonds reçus par des associations à des fins données ne servent pas à financer des activités terroriste? | UN | - ما هي الترتيبات التي تسمح بالتأكد من أن الأموال التي تتلقاها جمعيات لأغراض معيّنة لن تستخدم لتمويل أنشطة إرهابية؟ |
Veuillez indiquer comment le système de contrôle financier mis en place permet de garantir que les fonds reçus par les organisations de bienfaisance et organisations similaires sont effectivement utilisés aux fins indiquées par ces organisations, et non détournés pour financer des activités terroristes. | UN | الرجاء وصف الطرق التي يتبعها نظام التعقب المالي للتحقق من أن الأموال التي تتلقاها المنظمات الخيرية والمنظمات المماثلة، لا تحوّل عن أهدافها المعلنة لتستخدم في أنشطة إرهابية. |
Comment le système de suivi financier garantit-il que les fonds reçus par les associations ne soient pas détournés de leurs objectifs déclarés, notamment en faveur d'activités terroristes? | UN | كيف يكفل نظام التعقب المالي أن الأموال التي تتلقاها الرابطات لا تحول عن أغراضها المعلنة، ولا سيما إلى الأنشطة الإرهابية؟ |
Cette cellule vérifie avec une attention particulière les fonds reçus par les organisations non gouvernementales, afin de s'assurer que celles-ci sont réellement engagées dans des activités sociales, religieuses, caritatives ou culturelles. | UN | وتعطي هذه الوحدة اهتماما خاصا لرصد الأموال التي تتلقاها جميع المنظمات غير الحكومية للتأكد من أنها منظمات تشارك فعلا في أنشطة اجتماعية ودينية وخيرية وثقافية. |
Existe-t-il un régime de contrôle financier permettant de veiller à ce que les fonds reçus par les entités à vocation caritative par exemple ne soient pas détournés de leur objectif déclaré à des fins terroristes par exemple? Prière de décrire ce régime. | UN | هل يوجد أي نظام للتعقب المالي لضمان عدم تحويل الأموال التي تتلقاها المؤسسات الخيرية عن وجهتها المعلنة لتدعم الأعمال الإرهابية على سبيل المثال؟ يرجى وصف هذا النظام. |
De quelle manière le système de surveillance financière s'assure-t-il que les fonds reçus par des organismes tels que les organisations caritatives ne sont pas détournés de leur but déclaré vers des activités terroristes? | UN | وكيف يكفل نظام التعقب المالي عدم تحويل الأموال التي تتلقاها هيئات من مثل الهيئات الخيرية عن أغراضها المحددة إلى أنشطة إرهابية؟ |
À l'heure actuelle, la Jamaïque ne dispose pas d'un < < système de suivi financier > > permettant de vérifier que des fonds reçus par des associations ne sont pas détournés de leur but déclaré vers des activités terroristes. | UN | في الوقت الحالي، لا يوجد لدى جامايكا " نظام للتعقب المالي " لضمان ألا تحوَّل الأموال التي تتلقاها الرابطات من أغراضها المعلنة إلى أنشطة إرهابية. |
Ce refus d'enregistrement a empêché l'organisation d'ouvrir un compte bancaire au Bélarus pour recevoir des fonds et pour payer des impôts (ou en être exonéré) sur ces fonds. | UN | وقد حال رفض إعادة التسجيل دون إمكانية فتح المنظمة لحساب مصرفي في بيلاروس لتلقي الأموال ودفع (أو الحصول على إعفاء من دفع) الضرائب على الأموال التي تتلقاها. |