"الأموال والشراكات" - Translation from Arabic to French

    • fonds et partenariats
        
    • fonds et aux partenariats
        
    • fonds et les partenariats dans le secteur
        
    • de fonds et les partenariats
        
    Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats (suite) UN الأولويات الإقليمية وحشد الأموال والشراكات
    Division Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé UN شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة
    Division Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé UN شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة
    Les budgets de l'UNICEF se composent des budgets de programme, des budgets institutionnels et du budget de la division Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé : UN 69 - تشمل ميزانيات اليونيسيف ميزانيات البرامج، والميزانيات المؤسسية وميزانية شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة:
    Ces activités sont financées à l'aide du budget institutionnel et de l'enveloppe budgétaire affectée à la collecte de fonds et aux partenariats privés. UN 6 - وتمول هذه الأنشطة من الميزانية المؤسسية وميزانية جمع الأموال والشراكات الخاصة.
    Le plan de travail et le projet de budget pour 2015 concernant la collecte de fonds et les partenariats dans le secteur privé sont présentés au Conseil d'administration pour approbation. UN تُعرض على المجلس التنفيذي خطة العمل والميزانية المقترحة لشعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة لعام 2015 للموافقة عليهما.
    Division Collecte de fonds et partenariats UN شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة
    Tous les budgets sont approuvés pour une période pluriannuelle, à l'exception de celui de la Division Collecte de fonds et partenariats privés et de ceux relatifs aux situations d'urgence pour lesquelles des appels ont été lancés, qui sont établis tous les ans. UN وتتم الموافقة على سلطات الميزانية لمدة متعددة السنوات باستثناء ميزانية شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة والنداءات في حالات الطوارئ التي تُعدّ على أساس سنوي.
    Budget collecte de fonds et partenariats UN ميزانية جمع الأموال والشراكات الخاصة
    5. Les budgets des appels d'urgence et le budget Collecte de fonds et partenariats ont été approuvés pour l'année financière 2012. UN 5 - وقد اعتمدت ميزانيات النداءات الطارئة وميزانية جميع الأموال والشراكات الخاصة للسنة المالية 2012.
    Elles englobent les contributions volontaires annuelles versées par des pays, des organismes intergouvernementaux et des organisations non gouvernementales, ainsi que les recettes provenant de la Division collecte de fonds et partenariats privés, les fonds non affectés versés par le public et les recettes diverses. UN وتشمل الموارد العادية الأموال الآتية من التبرعات السنوية التي تقدمها الحكومات والوكالات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والإيرادات الواردة من شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة، والأموال غير المخصصة لأغراض محددة التي يتبرع بها الجمهور، والإيرادات الأخرى.
    Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé (CFPP) UN شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة
    Élément de programme C.9. Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats C.19. UN المكوّن البرنامجي جيم-9: الأولويات الإقليمية وحشد الأموال والشراكات
    Élément de programme D.8. Priorités régionales, mobilisation de fonds et partenariats D.23. UN المكوّن البرنامجي دال-8: الأولويات الإقليمية وحشد الأموال والشراكات
    Plan stratégique en matière de partenariat et de mobilisation de fonds auprès du secteur privé, 2011-2013, approuvé par le directeur de l'UNICEF, Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé (CFPP), en 2011 UN :: الخطة الاستراتيجية لجمع التبرعات والشراكات الخاصة، 2011-2013، التي وافقت عليها شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة في عام 2011
    Division des collectes de fonds et partenariats privés UN شعبة جمع الأموال والشراكات
    Les études d'efficacité en cours à l'heure actuelle permettront d'attirer l'attention sur les domaines où des améliorations sont possibles dans la structure globale des collectes de fonds et partenariats dans le secteur privé, notamment les cartes et les articles-cadeaux. UN 253 - وستسلط عمليات الاستعراض الجارية حاليا الضوء على المزيد من المجالات التي تستدعي التحسين في الهيكل العام لتكاليف جمع الأموال والشراكات الخاصة، بما في ذلك البطاقات والمنتجات.
    Ainsi, le budget prévu en 2012 pour la Division Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé comptait trois parties : un budget institutionnel (11,8 millions de dollars); un budget de compensation (130,4 millions de dollars); et un budget destiné aux programmes multinationaux (0,86 million de dollars). UN فعلى سبيل المثال، شملت شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة لعام 2012 ثلاثة أجزاء: ميزانية مؤسسية قدرها 11.8 مليون دولار؛ وميزانية تعويضية قدرها 130.4 مليون دولار؛ وميزانية للبرنامج المشترك بين البلدان قدرها 0.86 مليون دولار.
    Entre 85 % et 95 % des crédits des budgets finals financés au moyens des ressources ordinaires, y compris le budget institutionnel et le budget de la Division Collecte de fonds et partenariats privés, ont été utilisés. UN 21 - وتراوحت نسب استخدام الميزانيات النهائية الممولة من الموارد العادية، بما في ذلك الميزانية المؤسسية وميزانية شعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة ما بين 85 في المائة و 95 في المائة.
    Au niveau mondial, la Division Collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé coordonne l'action des comités nationaux et des bureaux de pays pour tout ce qui touche à la collecte de fonds et aux partenariats dans le secteur privé et formule des orientations en la matière, en coopération avec les bureaux régionaux et les autres divisions du siège. UN 2 - وعلى الصعيد العالمي، تنسق شُعبة جمع الأموال والشراكات الخاصة وتقدم الإرشادات والدعم إلى اللجان الوطنية والمكاتب القطرية في جميع أنشطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه، بالتعاون مع المكاتب الإقليمية وشُعب المقر الأخرى.
    Il continuera aussi de surveiller et d'analyser les coûts occasionnés par ces activités dans le cadre du cycle annuel de budgétisation et d'établissement de rapports sur la collecte de fonds et les partenariats dans le secteur privé afin de renforcer leur efficacité et leur rentabilité. UN وستستمر اليونيسيف أيضا في رصد أنشطة جمع الأموال وتحليل تكاليفها خلال دورة إعداد ميزانية جمع الأموال والشراكات الخاصة والإبلاغ بها، بهدف تعزيز الكفاءة والفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more