"الأمير ألبرت" - Translation from Arabic to French

    • le Prince Albert
        
    • du Prince Albert
        
    • le Prince héréditaire Albert
        
    • Prince Albert II
        
    Coprésidents : S.E. M. Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande; et Son Altesse Sérénissime le Prince Albert II de Monaco UN يشارك في رئاسة الجلسة: معالي السيد سورايود شولانونت، رئيس وزراء مملكة تايلند؛ وسمو الأمير ألبرت الثاني، أمير موناكو
    J'ai épousé mon cousin le Prince Albert de Saxe-Cobourg en 1840. Open Subtitles تزوجت قريبي الأمير ألبرت من ساكس كوبورج في 1840
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II, Chef d'État de la Principauté de Monaco. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني، رئيس الدولة في إمارة موناكو.
    Inaugurant cette exposition, S. A. S. le Prince Albert II a déclaré : < < On ne protège que ce que l'on aime > > . UN وفي افتتاح المعرض، أعلن صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أن المرء لا يحمي إلاّ ما يحبه.
    En 2004, le Prince Albert II a appelé la communauté internationale à travailler ensemble pour mettre fin à l'immunité de ceux qui sont coupables de violence. UN وفي سنة 2004، دعا الأمير ألبرت الثاني المجتمع الدولي للعمل معاً لإنهاء إفلات مرتكبي العنف من العقاب.
    S. A. S. le Prince Albert II a créé une Fondation pour l'environnement et le développement durable dont l'un des champs d'intervention est la biodiversité. UN وقد أنشأ سمو الأمير ألبرت الثاني، مؤسسة للبيئة والتنمية المستدامة، من بين اختصاصاتها التنوع البيولوجي.
    Les membres savent combien le Prince Albert II est attaché à la protection de l'environnement. UN ويعرف الأعضاء التزام الأمير ألبرت الثاني بحماية البيئة.
    À cette occasion, le Prince Albert II a souhaité donner un caractère écologiquement efficace à cet événement. UN وأراد الأمير ألبرت الثاني ضمان أن تكون هذه المناسبة فعالة إيكولوجياً.
    S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Sur les traces de son trisaïeul, le Prince Albert II a lui-même conduit une expédition jusqu'au pôle Nord, en avril 2006. UN وقد قام الأمير ألبرت الثاني شخصيا، متبعا خُطى جدّ أبيه، برحلة علمية إلى القطب الشمالي في نيسان/أبريل 2006.
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. S. le Prince Albert II de Monaco. UN الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو.
    S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني أمير إمارة موناكو إلى قاعة الجمعية العامة.
    S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب سمو الأمير ألبرت الثاني، أمير إمارة موناكو، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    le Prince Albert II a encore renforcé cet engagement avec la création d'une fondation consacrée au changement climatique, à la biodiversité et aux questions liées à l'eau. UN وقد زاد الأمير ألبرت الثاني تعزيز ذلك الالتزام بإنشاء مؤسسة لمعالجة قضايا تغير المناخ والتنوع البيولوجي والمياه.
    Ainsi que l'avait annoncé S. A. S. le Prince Albert II, ici-même l'an dernier, Monaco soutient le processus d'élargissement du Conseil de sécurité. UN وكما ذكر سمو الأمير ألبرت الثاني هنا العام الماضي، فإن موناكو تؤيد توسيع مجلس الأمن.
    Le second Forum international < < Peace and Sport > > placé sous le parrainage de S. A. S. le Prince Albert II vient de s'achever à Monaco. UN وقد اختتم المنتدى الدولي الثاني للسلام والرياضة برئاسة سمو الأمير ألبرت الثاني أمير موناكو أعماله للتو في موناكو.
    le Prince Albert lui-même était familier avec beaucoup de superstitions campagnardes, venant comme lui de Saxe-Cobourg. Open Subtitles كان الأمير ألبرت بنفسه مطلعاً على كثير من الخرافات الريفية ذات الأصول الساكسونية مثله
    le Prince Albert continua toujours à vouloir la tailler. Open Subtitles كان الأمير ألبرت معتاداً على صقلها باستمرار
    État côtier de l'une des mers les plus fragiles du globe, Monaco a, depuis le règne du Prince Albert Ier au début du XXe siècle, prêté la plus grande attention à l'évolution des océans et des mers. UN إن موناكو، بصفتها دولة ساحلية على بحر من أكثر البحار تأثرا في العالم، ظلت تولي أشد الاهتمام، منذ عهد الأمير ألبرت الأول في مطلع القرن العشرين، لتطور المحيطات والبحار.
    Allocution de Son Altesse Sérénissime le Prince héréditaire Albert de Monaco UN خطاب سمو اﻷمير ألبرت ولى عهد إمارة موناكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more