Mme Shamshad Akhtar, Sous-Secrétaire générale chargée du développement économique du Département des affaires économique et social | UN | السيدة شمشاد أختار، الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
La Sous-Secrétaire générale chargée du développement économique, Mme Shamshad Akhtar, fera une déclaration liminaire. | UN | وستُدلي الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، السيدة شمشاد أختار، ببيان استهلالي. |
La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration finale, au nom de la Vice-Secrétaire générale. | UN | وأدلت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية ببيان ختامي باسم نائبة الأمين العام. |
Le poste a été de nouveau annoncé et un candidat a été sélectionné à la suite de l'arrivée du nouveau Sous-Secrétaire général. | UN | وقد أعلن من جديد عن الوظيفة واختير أحد المرشحين لشغلها بعد وصول الأمينة العامة المساعدة الجديدة. |
Sous-Secrétaire général chargé du développement économique du Département des affaires économiques et sociales | UN | الأمينة العامة المساعدة للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
En vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, le Conseil a invité Angela Kane, Secrétaire générale adjointe aux affaires politiques, à participer à l'examen de la question. | UN | ووجه المجلس دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى أنجيلا كين، الأمينة العامة المساعدة للشؤون السياسية. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
La Sous-Secrétaire générale et contrôleuse | UN | الأمينة العامة المساعدة والمراقبة المالية |
Mme Catherine Pollard (Guyana), Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | كاثرين بولارد، غيانا، الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
Mme Angela E. V. King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme, a ouvert la séance en qualité de présidente provisoire. | UN | ف. كينغ، الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، التي عملت كرئيس مؤقت. |
Mme Angela E. V. King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme, a ouvert la séance en qualité de présidente provisoire. | UN | ف. كينغ، الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، التي عملت كرئيس مؤقت. |
La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme formule des observations finales. | UN | وأبدت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالمسائل الجنسانية بعض الملاحظات الختامية. |
Déclaration de la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
La Sous-Secrétaire générale du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences répond aux questions soulevées. | UN | وردّت الأمينة العامة المساعدة لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة المطروحة. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية |
Déclaration de la Sous-Secrétaire générale de l'ONU et Conseillère spéciale sur la question de parité entre hommes et femmes et la promotion de la femme | UN | بيان الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة |
Comme il est indiqué ci-après, les activités prioritaires exigent que certaines ressources du Bureau du Sous-Secrétaire général soient réaffectées à des activités de fond. | UN | وكما هو مشار إليه أدناه، فإن التركيز على مجالات الأولوية يدعو إلى نقل بعض الموارد من مكتب الأمينة العامة المساعدة إلى الأنشطة التنفيذية. |
En janvier 1998, le Secrétaire général a constitué une équipe spéciale sur la gestion des ressources humaines, sous la présidence du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, à laquelle il a confié un double mandat : | UN | 4 - وفي كانون الثاني/يناير 1998، أنشأ الأمين العام فرقة عمل معنية بإدارة الموارد البشرية، ترأسها الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية. وأنيطت بفرقة العمل هذه ولاية ذات شقين هي: |
Le nouveau Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, Mme Carole Wamuyu Wainaina, a déjà répondu de façon positive concernant certaines mesures proposées. | UN | وردت الأمينة العامة المساعدة لإدارة الموارد البشرية، السيدة كارول وامويو واينينا، بالفعل بشكل إيجابي على بعض هذه المقترحات. |
En ce qui concerne ces consultations et les communications avec le personnel des Nations Unies dans tous les lieux d'affectation, le Sous-Secrétaire général demeure le principal interlocuteur des organes de consultation du personnel à l'échelon mondial. | UN | وفيما يتعلق بالمشاورات بين الموظفين والإدارة وإجراء اتصالات مع الموظفين على نطاق العالم، تواصل الأمينة العامة المساعدة أداء مهمتها بوصفها المحاور الرئيسي مع آلية التشاور مع الموظفين على نطاق العالم. |
Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme (suivie d'une séance de questions) | UN | الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة (تليها فترة للأسئلة) |
Gillian Sorensen, SousSecrétaire générale aux relations extérieures, a fait une déclaration au nom du Secrétaire général et Bacre Waly Ndiaye, Directeur du Bureau de New York du HCDH, a fait une déclaration au nom de la HautCommissaire. | UN | وأدلت جيليان سورنسن، الأمينة العامة المساعدة للعلاقات الخارجية، ببيان نيابة عن الأمين العام، وأدلى بيكر والي ندياي، مدير مكتب المفوضة السامية في نيويورك، ببيان نيابة عن المفوضة السامية. |