"الأمين العام إحالة" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire général de transmettre
        
    • Secrétaire général de communiquer
        
    Il a également prié le Secrétaire général de transmettre le guide technique à l'Assemblée générale comme contribution à l'examen de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وطلب أيضا إلى الأمين العام إحالة الإرشادات التقنية إلى الجمعية العامة بوصفها إسهاما في استعراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    5. Prie le Secrétaire général de transmettre le questionnaire aux États Membres ; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام إحالة الاستبيان إلى الدول الأعضاء؛
    3. Prie le Secrétaire général de transmettre largement les Recommandations aux gouvernements en leur demandant d'en communiquer le texte aux institutions d'arbitrage et autres organismes intéressés afin de le faire largement connaître et d'en assurer une diffusion étendue; UN " 3- تطلب إلى الأمين العام إحالة التوصيات إلى مختلف الحكومات، على أن يُطلَب منها إتاحتها لمؤسسات التحكيم وسائر الهيئات ذات الصلة لكي تصبح التوصيات معروفة ومتاحة على نطاق واسع؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarante-deuxième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixantième session, et prie en outre les deux Commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وتطلب كذلك إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    Dans sa décision 1997/242, le Conseil, prenant note de la résolution 1997/11 de la Commission des droits de l'homme, a approuvé la demande faite par la Commission au Secrétaire général de communiquer pour examen, notamment à l'Assemblée générale et au Conseil, le rapport final du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté. UN في المقرر ١٩٩٧/٢٤٢، وبعد أن أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/١١، وافق على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام إحالة التقرير النهائي للمقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان والفقر المدقع، إلى جهات منها الجمعية العامة والمجلس.
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarantedeuxième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixantième session, et prie en outre les deux Commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثانية والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين، وتطلب كذلك إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre les rapports du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarante-quatrième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixante-deuxième session, et prie les deux commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين، وتطلب كذلك إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre les rapports du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarante-quatrième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixante-deuxième session, et prie les deux commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقريري اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين، كما تطلب إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarante-troisième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixante et unième session, et prie en outre les deux commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين، وتطلب كذلك إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Comité spécial à la Commission du développement social, à sa quarantetroisième session, et à la Commission des droits de l'homme, à sa soixante et unième session, et prie en outre les deux commissions de continuer d'apporter leur concours aux travaux du Comité spécial ; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير اللجنة المخصصة إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين، وتطلب كذلك إلى كلتا اللجنتين مواصلة الإسهام في عمل اللجنة المخصصة؛
    Le projet de résolution approuve le rapport du Conseil des droits de l'homme, adopté à sa douzième session extraordinaire les 15 et 16 octobre (A/64/53/Add.1), et prie le Secrétaire général de transmettre au Conseil de sécurité le rapport de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies sur le conflit de Gaza (A/HRC/12/48). UN ويؤيد مشروع القرار تقرير مجلس حقوق الإنسان المعتمد في دورته الاستثنائية الثانية عشرة، المعقودة في 15 و 16 تشرين الأول/أكتوبر (A/64/53/Add.1) ويطلب إلى الأمين العام إحالة تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة (A/HRC/12/48) إلى مجلس الأمن.
    4. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport préliminaire de la Rapporteuse spéciale aux gouvernements, aux institutions spécialisées ainsi qu'aux organismes intergouvernementaux et aux organisations non gouvernementales concernés, en leur demandant de communiquer au plus tôt à la Rapporteuse spéciale leurs observations ainsi que des renseignements intéressant l'étude sur le terrorisme et les droits de l'homme; UN 4- ترجو من الأمين العام إحالة التقرير المرحلي الذي أعدته المقررة الخاصة إلى الحكومات والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، طالباً منها أن تتقدم إلى المقررة الخاصة، في أسرع وقت ممكن، بما لديها من ملاحظات ومعلومات وبيانات متصلة بالدراسة الخاصة بالإرهاب وحقوق الإنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport préliminaire de la Rapporteuse spéciale aux gouvernements, aux institutions spécialisées ainsi qu'aux organismes intergouvernementaux et aux organisations non gouvernementales concernés, en leur demandant de communiquer au plus tôt à la Rapporteuse spéciale leurs observations ainsi que des renseignements intéressant l'étude sur le terrorisme et les droits de l'homme; UN 4- ترجو من الأمين العام إحالة التقرير المرحلي الذي أعدته المقررة الخاصة إلى الحكومات والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، طالباً منها أن تتقدم إلى المقررة الخاصة، في أسرع وقت ممكن، بما لديها من ملاحظات ومعلومات وبيانات متصلة بالدراسة الخاصة بالإرهاب وحقوق الإنسان؛
    4. Prie le Secrétaire général de transmettre le nouveau rapport intérimaire de la Rapporteuse spéciale aux gouvernements, aux institutions spécialisées ainsi qu'aux organismes intergouvernementaux et aux organisations non gouvernementales concernés, en leur demandant de communiquer au plus tôt à la Rapporteuse spéciale leurs observations ainsi que des renseignements intéressant l'étude sur le terrorisme et les droits de l'homme; UN 4- ترجو من الأمين العام إحالة التقرير المرحلي الإضافي الذي أعدته المقررة الخاصة إلى الحكومات والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، طالباً منها أن تتقدم إلى المقررة الخاصة، في أسرع وقت ممكن، بما لديها من ملاحظات ومعلومات وبيانات متصلة بالدراسة الخاصة بالإرهاب وحقوق الإنسان؛
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre le rapport du Groupe de travail sur sa dix—septième session à la Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, aux organisations autochtones, aux gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées ainsi qu'à tous les rapporteurs thématiques, représentants spéciaux, experts indépendants et groupes de travail; UN 2- ترجو من الأمين العام إحالة تقرير الفريق العامل عن دورته السابعة عشرة، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وإلى منظمات الشعوب الأصلية، وإلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، وإلى جميع المقررين المعنيين بمواضيع معينة، والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين والأفرقة العاملة؛
    6. Prie le Secrétaire général de communiquer au Comité préparatoire les réponses des États Membres visées au paragraphe 5 ci-dessus et à fournir au Comité préparatoire et à la Conférence toute l’assistance nécessaire, notamment en fournissant les informations générales essentielles, les documents pertinents et les résumés analytiques des débats; UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام إحالة آراء الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرة ٥ أعلاه إلى اللجنة التحضيرية ومد اللجنة التحضيرية والمؤتمر بجميع ما يلزم من مساعدة، بما في ذلك تقديم ما لا غنى عنه من معلومات أساسية ووثائق ذات صلة ومحاضر موجزة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more