"الأمين العام التي أحال بها تقرير" - Translation from Arabic to French

    • du Secrétaire général transmettant le rapport du
        
    • transmettant le rapport de
        
    L'inspecteur Cihan Terzi présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection (A/65/63). UN وعرض المفتش جيهان ترزي مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/65/63).
    L'inspecteur Tadanori Inomata présente la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection (A/65/346). UN وعرض المفتش تادانوري إينوماتا مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/65/346).
    À ses 2e et 3e séances, le 9 juin 2003, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne concernant les thèmes d'évaluation proposés (E/AC.51/2003/2). UN 519 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2003/2).
    À ses 2e et 3e séances, le 9 juin 2003, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne concernant les thèmes d'évaluation proposés (E/AC.51/2003/2). UN 519 - نظرت اللجنة، في جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 9 حزيران/يونيه 2003، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مواضيع التقييم المقترحة (E/AC.51/2003/2).
    1. Prend acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement sur les activités du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme A/48/279. UN ١ - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة)٢٢(؛
    À sa 4e séance, le 11 juin 2002, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme relatif aux affaires juridiques (E/AC.51/2002/5). UN 275 - نظرت اللجنة في جلستها الرابعة، التي عقدتها في 11 حزيران/يونيه 2002، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون القانونية (E/AC.51/2002/5).
    À sa 4e séance, le 11 juin 2002, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie du programme relatif aux affaires juridiques (E/AC.51/2002/5). UN 275 - نظرت اللجنة في جلستها الرابعة، التي عقدتها في 11 حزيران/يونيه 2002، في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون القانونية (E/AC.51/2002/5).
    Sur la proposition du Président, la Commission prend note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection (A/57/118). UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/57/118).
    À sa cinquante-troisième session, l'Assemblée générale a été saisie de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'UNESCO sur les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies (décision 53/442). UN وفي الدورة الثالثة والخمسين أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير المدير العام لليونسكو عن الاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة (المقرر 53/442).
    À sa 51e séance, le 23 juillet, le Conseil a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur la première phase et l'état d'avancement des préparatifs de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information (A/59/80-E/2004/61). UN 119 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن المرحلة الأولى والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (A/59/80-E/2004/61).
    À sa 45e séance plénière, le 31 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé de prendre acte de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur les programmes d'administrateurs auxiliaires et d'experts associés au sein des organismes du système des Nations Unies. UN في الجلسة العامة 45 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإحاطة علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن برامج الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة().
    M. Gorita (Corps commun d'inspection), présentant la note du Secrétaire général transmettant le rapport du CCI intitulé < < Réforme du Service mobile des opérations de paix des Nations Unies > > (A/57/78), dit que le CCI est heureux de noter que le Comité consultatif a souscrit au rapport et a recommandé à l'Assemblée générale d'en approuver les recommandations. UN 107 - السيد غوريتا (وحدة التفتيش المشتركة): قال، في عرضه لمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين العاملين في عمليات الأمم المتحدة للسلام (A/57/78)، إنه يسر وحدة التفتيش أن تشير إلى أن اللجنة الاستشارية تؤيد التقرير وأنها أوصت الجمعية العامة باعتماد توصياتها.
    À ses 2e, 3e et 4e séances, les 10 et 11 juin 2002, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'évaluation approfondie des sous-programmes relatifs aux affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et à la coordination des politiques et à l'appui aux activités du Conseil économique et social (E/AC.51/2002/4). UN 260 - نظرت اللجنة في جلساتها 2 و 3 و 4 المعقودة في 10 و 11 حزيران/يونيه 2002 في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرامج الفرعية المتعلقة بشؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبدعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/AC.51/2002/4).
    À ses 2e, 3e et 4e séances, les 10 et 11 juin 2002, le Comité a examiné la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation approfondie des sous-programmes relatifs aux affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et à la coordination des politiques et à l'appui aux activités du Conseil économique et social (E/AC.51/2002/4). UN 260 - نظرت اللجنة في جلساتها 2 و 3 و 4 المعقودة في 10 و 11 حزيران/يونيه 2002 في مذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للبرامج الفرعية المتعلقة بشؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وبدعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/AC.51/2002/4).
    Mme Schmidt (Chef de cabinet du Secrétaire général adjoint à la gestion), présentant la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme du Service mobile dans les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies (A/57/78/Add.1), dit que ce rapport a été établi à l'issue d'un examen approfondi de la catégorie du Service mobile par le Département des opérations de maintien de la paix. UN 115 - السيدة شميت (رئيسة مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): قالت، في معرض تقديمها لمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين العاملين في عمليات السلام للأمم المتحدة (A/57/78/Add.1)، إنه تم إعداد تقرير وحدة التفتيش بعد إجراء استعراض واسع لفئة الخدمة الميدانية من قبل إدارة عملية حفظ السلام.
    À la même séance, le 23 juillet, le Conseil a pris note de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Secrétaire général de l'Union internationale des télécommunications sur la première phase et l'état d'avancement des préparatifs de la seconde phase du Sommet mondial sur la société de l'information (A/59/80-E/2004/61). UN 158 - وفي الجلسة نفسها، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بمذكرة الأمين العام التي أحال بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن المرحلة الأولى والتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (A/59/80-E/2004/61).
    / transmettant le rapport de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur l'examen global à mi-parcours de la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés, UN وإذ تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام التي أحال بها تقرير الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا)٤(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more