iii) Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, ou son représentant dûment habilité, siégeant ès qualité, sans droit de vote. | UN | ' 3` الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، أو ممثله المفوض، بصفته عضوا بحكم منصبه ليس له الحق في التصويت. |
iv) Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, ou son représentant dûment habilité, siégeant ès qualité, sans droit de vote. | UN | ' 4` الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، أو ممثله المفوض، بصفته عضوا بحكم منصبه ليس له الحق في التصويت. |
Le Service des politiques en matière de ressources humaines a à sa tête un directeur qui relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | يرأس دائرة سياسات الموارد البشرية مديرٌ مسؤول أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Avant l'examen du projet de décision, le Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines fait une déclaration. | UN | وقبل النظر في مشروع المقرر، أدلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ببيان. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
le Sous-Secrétaire général du Département de l'appui aux missions fait une déclaration, au nom de la Vice-Secrétaire générale. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لإدارة الدعم الميداني ببيان باسم نائب الأمين العام. |
Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines décidait s'il y avait lieu : | UN | كان الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية يقرر ما إذا كان ينبغي: |
Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines décide s'il y a lieu : | UN | يقرر الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ما إذا كان ينبغي: |
Les décisions d'affectation finales seraient prises au niveau central par le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | وسيتخذ الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية مركزياً قرارات التنسيب النهائية. |
iii) Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, ou son représentant dûment habilité, siégeant ès qualité, sans droit de vote. | UN | ' 3` الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، أو ممثله المفوض، بصفته عضوا بحكم منصبه ليس له الحق في التصويت. |
Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | مكتب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الموارد البشرية |
Le Directeur relève du Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | والمدير مسؤول أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
Comme pour le Contrôleur, le Secrétaire général adjoint à la gestion peut déléguer des pouvoirs au Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines. | UN | وأسوة بالمراقب المالي، يجوز لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة أن يفوض السلطة إلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية. |
iii) Le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines, ou un représentant dûment habilité, qui est membre du Conseil ès qualité, sans droit de vote. | UN | `3 ' الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، أو أحد المندوبين المأذون لهم، بصفته عضوا ليس له حق التصويت بحكم منصبه. |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines | UN | الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية |
Au nom du Secrétaire général, la Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines répond à une question. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية، باسم الأمين العام، على سؤال مطروح. |
Sous-Secrétaire général au Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences | UN | الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات |
37. M. HALLIDAY (Sous-Secrétaire à la gestion des ressources humaines) souhaite expliquer la question relative à la rétroactivité. | UN | ٣٧ - السيد هاليداي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: أعرب عن رغبته في توضيح مسألة اﻷثر الرجعي. |
A ce propos, M. Jonah souhaiterait que le Secrétaire général à la gestion des ressources humaines dise ce que son bureau savait à ce sujet et quand les informations en question sont venues à sa connaissance. | UN | وفي هذا الصدد، سأل اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية عن مدى ما يعلمه مكتبه عن الموظفين المعارين ومتى أتيحت له تلك المعلومات. |
Enfin, le SousSecrétaire général à la gestion des ressources humaines examinera et approuvera les propositions de réaffectation concernant tous les administrateurs ainsi que les agents des services généraux au Siège. | UN | وسيقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض حالات إعادة الانتداب المقترحة والموافقة عليها لجميع موظفي الفئة الفنية ولموظفي الخدمات العامة في المقر. |