"الأمين العام المقدم إلى الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire général à l'Assemblée
        
    • il a présenté à l'Assemblée
        
    Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la nouvelle structure et les nouvelles méthodes de travail de l'INSTRAW UN جيم - تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الهيكل وأسلوب العمل الجديدين للمعهد
    Je consacrerai deux minutes à l'Afrique car, cette année, la Commission n'a pas été saisie du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les activités du Centre régional pour l'Afrique. UN سأتكلم لمدة دقيقتين عن أفريقيا، وذلك لأن اللجنة لم تتلق هذا العام تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة المركز الإقليمي لأفريقيا.
    Le présent rapport porte sur l'exécution du Programme en 2008 et 2009, selon les directives et recommandations qui figuraient dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à la soixante-deuxième session. UN 2 - ويتناول هذا التقرير تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2008 و 2009 وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    8. Les contributions cidessous ont été enregistrées depuis la publication du Secrétaire général à l'Assemblée générale en juillet 2006. UN 8- سُجلت التبرعات التالية منذ نشر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في تموز/يولية 2006.
    Le Secrétaire général a donné des précisions supplémentaires sur les questions qui ont trait au classement du lieu d'affectation en fonction de la difficulté des conditions de vie et de travail dans le rapport qu'il a présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session (A/65/134, par. 31 à 33). UN 40 - ويرد المزيد من المعلومات الأساسية عن المسألة المتعلقة بتصنيف مراكز العمل حسب درجة المشقة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين (A/65/134، الفقرات 31 إلى 33).
    Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social, sur l'examen triennal des activités opérationnelles UN تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale par l'intermédiaire du Conseil économique et social, sur l'examen triennal des activités opérationnelles UN تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات
    En outre, le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée devrait fournir des informations plus précises sur l'exécution du budget relatif à la période antérieure (1er juillet 2000 au 30 juin 2001). UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي أن يتضمن تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة معلومات أدق بشأن الأداء المالي عن الفترة السابقة (1 تموز/يوليه 2000 - 30 حزيران/يونيه 2001).
    Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session sur la portée et les aspects organisationnels de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat : note du Secrétariat UN تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن النطاق والجوانب التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل: مذكرة من الأمانة
    c) Rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur la nouvelle structure et les nouvelles méthodes de travail de l'INSTRAW; UN (ج) تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الهيكل وأسلوب العمل الجديدين للمعهد؛
    Il s'agit d'une mise à jour du rapport soumis par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixantedeuxième session (A/62/180). UN ويستكمل التقرير تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين (A/62/180).
    Le présent rapport porte sur l'exécution du Programme d'assistance en 2010, selon les directives et recommandations qui figuraient dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session. UN 2 - ويتناول هذا التقرير تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2010 وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixantième session, conformément aux dispositions de la résolution 56/6 ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عملا بالقرار 56/6()؛
    Sur le premier thème, le CCS a fourni une perspective d'ensemble en vue du rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur l'application de la Déclaration du Millénaire. UN وفي ما يتعلق بالموضوع الأول، قدم مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق منظورا على نطاق المنظومة لتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن متابعة إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    On y trouve une mise à jour des informations figurant dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée à sa soixante-septième session (A/67/323). UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (A/67/323).
    Il actualise les informations contenues dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée à sa soixante-huitième session (A/68/341) et porte sur la période allant du 1er janvier 2013 au 30 juin 2014. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين (A/68/341) ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    18. Prend note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat sur les travaux de l'atelier susmentionné et accueille positivement le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales; UN 18- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المفوضة السامية عن أعمال حلقة العمل المذكورة أعلاه()، وينوِّه بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية()؛
    Ce faisant, le Conseil a atteint tous ses objectifs opérationnels fixés pour la période allant de 2015 à 2017, comme indiqué dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/69/296). UN 15- وبذلك يكون المجلس قد حدد جميع أهدافه التشغيلية التي يتعين تحقيقها في الفترة من 2015 إلى 2017، على النحو المبين في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة (A/69/296).
    18. Prend note avec satisfaction du rapport du Haut-Commissariat sur les travaux de l'atelier susmentionné et accueille positivement le rapport du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les droits de l'homme et les mesures coercitives unilatérales; UN 18- يحيط علماً مع التقدير بتقرير المفوضة السامية عن أعمال حلقة العمل المذكورة أعلاه()، وينوِّه بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن حقوق الإنسان والتدابير القسرية الانفرادية()؛
    Il actualise les informations contenues dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée à sa soixante et unième session (A/61/301) et offre un aperçu des faits nouveaux intervenus sur le continent ainsi que des informations sur certains domaines de la coopération interorganisations. UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (A/61/301)، ويرد فيه عرض عام للتطورات الإقليمية في كافة أنحاء القارة، ومعلومات عن مجالات محددة من مجالات التعاون فيما بين الوكالات.
    Il met à jour le rapport que le Secrétaire général a présenté à la Commission des droits de l'homme à sa soixantième et unième session (E/CN.4/2005/86 et Add.1) ainsi que celui qu'il a présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session (A/59/309). UN ويشكل هذا التقرير استكمالا لتقرير الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين (E/CN.4/2005/86 و Add.1) ولتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين (A/59/309).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more