"الأمين العام المقدم وفقا" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire général présenté en application
        
    • présenté par le Secrétaire général conformément à
        
    • présenté par le Secrétaire général en application
        
    • Secrétaire général présenté conformément à
        
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1999/9 de la Sous-Commission UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة الفرعية 1999/9
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1999/79 UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار
    Rapport présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/68/2) UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/68/2)
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/62/L.65/Rev.1, tel qu'oralement révisé (A/C.5/62/21), présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في بيان الأمين العام المقدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.65/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا، ((A/C.5/62/21.
    chargés des droits de l'homme Rapport présenté par le Secrétaire général en application UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 2000/22 de la Commission des droits de l'homme UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/22
    Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution 1997/72 de la Commission UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٢٧
    Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution ES-10/3 de l'Assemblée générale UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ١٠/٣
    Le Comité examinera le rapport du Secrétaire général présenté en application de la décision 2005/240 du Conseil économique et social sur la parution de la documentation du Comité. UN ستنظر اللجنة في تقرير الأمين العام المقدم وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/240 بشأن إصدار وثائق اللجنة.
    Rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 1808 (2008), 1839 (2008) et 1866 (2009) du Conseil de sécurité (S/2009/254) UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرارات مجلس الأمن 1808 (2008)، 1839 (2008) و 1866 (2009) (S/2009/254)
    Les membres du Groupe de travail ont favorablement accueilli le rapport du Secrétaire général, présenté en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité et de résolutions ultérieures, et ont pris note de l'analyse et des recommandations qui y figuraient. UN 2 - ورحب أعضاء الفريق العام بالعرض الذي تناول تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005) وما تلاه من قرارات بشأن هذه المسألة وأحاطوا علما بما ورد في التقرير من تحليل وتوصيات.
    Les membres du Groupe de travail ont pris connaissance avec intérêt du rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité et ont accueilli avec satisfaction l'analyse et les recommandations qui y figurent. UN 2 - ورحب أعضاء الفريق العامل بتقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، وأعربوا عن ارتياحهم لما تضمنه من تحليل وتوصيات.
    Les membres du Groupe de travail ont accueilli favorablement le rapport du Secrétaire général présenté en application des résolutions 1612 (2005) et 1882 (2009) du Conseil de sécurité et se sont félicités de l'analyse et des recommandations qu'il contient. UN 2 - ورحب أعضاء الفريق العامل بتقرير الأمين العام المقدم وفقا لقراري مجلس الأمن 1612 (2005) و 1882 (2009)، وقوبل التحليل والاستنتاجات الواردان فيه برد فعل إيجابي.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état (A/C.5/62/13), présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/62/L.41/Rev.1 relatif à la situation des droits de l'homme au Myanmar1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في بيان الأمين العام المقدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/62/13) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار().
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état (A/C.5/62/18), présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.3/62/L.49 relatif au droit au développement1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في بيان الأمين العام المقدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/62/18) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/62/L.49 المتعلق بالحق في التنمية().
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné l'état présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.5/62/14), au sujet des incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.4/62/L.9 concernant la coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace1. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في بيان الأمين العام المقدم وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/62/14) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.4/62/L.9 المعنون ' ' التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الإراض السلمية``().
    Rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1999/16 de la Commission des droits de l'homme UN تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/16
    Accueillant avec satisfaction le rapport présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1950 (2011) sur l'application de ladite résolution et la situation concernant les actes de piraterie et les vols à main armée au large des côtes somaliennes, UN وإذ يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المقدم وفقا لما هو مطلوب في القرار 1950 (2010) عن تنفيذ ذلك القرار وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال()،
    Accueillant avec satisfaction le rapport présenté par le Secrétaire général, en application de la résolution 2020 (2011), sur l'application de cette résolution et la situation concernant la piraterie et les vols à main armée au large des côtes somaliennes, UN وإذ يرحب أيضا بتقرير الأمين العام المقدم وفقا لما هو مطلوب في القرار 2020 (2011) عن تنفيذ ذلك القرار وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال()،
    Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution ES-10/3 de l'Assemblée générale UN تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة د إ ط - ١٠/٣
    E/CN.4/AC.45/1995/2, Add.1 Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution 1994/21 de la Commission des droits de l'homme et additif UN E/CN.4/AC.45/1995/2 و Add.1 تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٢١ واﻹضافة
    E/CN.4/AC.45/1995/3, Add.1 Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution 1994/21 de la Commission des droits de l'homme et additif UN E/CN.4/AC.45/1995/3 و Add.1 تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/٢١، واﻹضافة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more