Il agit de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, et est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de sa responsabilité en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. | UN | والمكتب مستقل من الناحية التشغيلية، حسبما نصت عليه الجمعية، ويساعد الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية لموارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق. |
Il agit de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, et est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de sa responsabilité en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. | UN | والمكتب مستقل من الناحية التشغيلية، حسبما نصت عليه الجمعية، وقد أنشئ لمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق. |
Il agit de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, et est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de sa responsabilité en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. | UN | والمكتب مستقل من الناحية التشغيلية، حسبما نصت عليه الجمعية، وقد أنشئ لمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق. |
Agissant de manière autonome, comme stipulé par l'Assemblée, il aide le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des audits, des contrôles, des inspections, des évaluations et des enquêtes. | UN | ويعمل المكتب بشكل مستقل، حسبما نصت عليه الجمعية، وهو يساعد الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية لموارد المنظمة وموظفيها من خلال المراجعة الداخلية والرصد والتفتيش والتقييم والتحقيق. |
a) Seconde et conseille le Secrétaire général dans l'exercice des responsabilités qui lui incombent dans le domaine du désarmement; | UN | )أ( إسداء المساعدة والمشورة إلى اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته المتعلقة بنزع السلاح؛ |
Agissant de manière autonome, il est chargé d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de sa responsabilité en matière de contrôle interne sur les ressources humaines et financières de l'ONU, en procédant à des audits, à des contrôles, à des inspections, à des évaluations et à des enquêtes. | UN | والغرض من المكتب، وهو مستقل من الناحية التشغيلية، تقديم المساعدة إلى الأمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة الداخلية، فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها عن طريق المراجعة الداخلية للحسابات والرصد، والتفتيش والتقييم، والتحقيق. |
Agissant de manière autonome, comme demandé par l'Assemblée, il aide le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des enquêtes, à des audits, à des inspections et à des évaluations. | UN | ويعمل المكتب بصورة مستقلة، كما قررت ذلك الجمعية العامة، ويساعد الأمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات المراقبة الداخلية فيما يتعلق بموارد وموظفي المنظمة عن طريق التحقيقات، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش والتقييم. |
Agissant de manière autonome, il aide le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne des ressources humaines et financières de l'ONU, mission qu'il accomplit en procédant à des enquêtes, à des audits, à des inspections et à des évaluations. | UN | ويعمل المكتب بصورة مستقلة، ويساعد الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته في مجال الرقابة الداخلية في ما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها من خلال الأنشطة في مجالات التحقيقات، والمراجعة الداخلية للحسابات، والتفتيش والتقييم. |
En 1994, les États Membres ont créé le BSCI dans le but < < d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne pour ce qui est des ressources et du personnel de l'Organisation > > . | UN | 5 - أنشأت الدول الأعضاء في عام 1994 مكتب خدمات الرقابة الداخلية " لمساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بموارد المنظمة وموظفيها " (). |
Aux termes de la résolution 48/218 B de l'Assemblée, le Bureau a pour objet d'aider le Secrétaire général à s'acquitter de ses responsabilités en matière de contrôle interne pour ce qui est des ressources et du personnel de l'Organisation, en exerçant les fonctions suivantes : suivi, vérification interne des comptes, inspection et évaluation et investigation. | UN | وطبقا لقرار الجمعية العامة 48/218 باء يتمثل الغـرض مـن المكتب فـي مساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمسؤوليات الإشراف الداخلي فيما يتعلق بموارد وموظفي المنظمة عن طريق ممارسة مهام الرصد والمراجعة الداخلية للحسابات والتفتيش والتقييم والتحقيق. |
f) Militer en faveur d'une interdiction mondiale des mines terrestres antipersonnel et aider le Secrétaire général à s'acquitter des tâches qui lui sont conférées par la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction. | UN | (و) الدعوة إلى تأييد فرض حظر عالمي على الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتأييد الأمين العام في الاضطلاع بالمهام الموكلة إليه بموجب اتفاقية حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
" c) Afin d'aider le Secrétaire général à s'acquitter des responsabilités que lui confèrent les présents Statuts concernant l'investissement des avoirs de la Caisse, le Secrétaire général nomme, après consultation du Comité mixte, un Représentant pour les investissements des avoirs de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies qui exerce ses fonctions à temps plein. " | UN | " (ج) من أجل مساعدة الأمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته بموجب هذا النظام الأساسي في اتخاذ القرارات بشأن استثمار أصول الصندوق، يعيِّن الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس الصندوق، ممثلاً، على أساس التفرغ، معنياً بالاستثمار في أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة. |
2.2 La première fonction consiste à conseiller et appuyer le Secrétaire général dans l'exercice des responsabilités générales qui lui incombent en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et en vertu des mandats qui lui sont confiés par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. | UN | ٢-٢ وتتمثل المهمة اﻷولى في تقديم المشورة والدعم إلى اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته العالمية المتصلة بمنع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها، وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة وبموجب الولايات التي تسندها إليه الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
2.2 La première fonction consiste à conseiller et appuyer le Secrétaire général dans l'exercice des responsabilités générales qui lui incombent en matière de prévention, de maîtrise et de règlement des conflits, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et en vertu des mandats qui lui sont confiés par l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité. | UN | ٢-٢ وتتمثل المهمة اﻷولى في تقديم المشورة والدعم إلى اﻷمين العام في الاضطلاع بمسؤولياته العالمية المتصلة بمنع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها، وفقا ﻷحكام الميثاق ذات الصلة وبموجب الولايات التي تسندها إليه الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |