"الأمين العام للمحكمة" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire général de la Cour
        
    Vingt-cinq institutions et plus de 20 personnes ont été désignées par le Secrétaire général de la Cour pour remplir cette fonction. UN وقد سمَّى الأمين العام للمحكمة خمسا وعشرين مؤسسة وما يربو على عشرين فردا للقيام بدور سلطة التعيين.
    Page Introduction Rapport du Secrétaire général de la Cour sur ses activités au titre du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI UN تقرير الأمين العام للمحكمة عن الأنشطة التي اضطلع بها عملا بقواعد الأونسيترال للتحكيم
    Procédure suivie par le Secrétaire général de la Cour pour désigner les autorités de nomination UN الإجراء الذي يتّبعه الأمين العام للمحكمة في تسمية سلطات التعيين
    Le Secrétaire général de la Cour s'assure également de l'indépendance et de l'impartialité de l'autorité de nomination avant de la désigner. UN وقبل تسمية سلطة التعيين، يتأكّد الأمين العام للمحكمة أيضا من استقلال هذه السلطة وحيادها.
    Le Secrétaire général de la Cour a estimé qu'il n'était pas habilité à révoquer l'autorité de nomination pour les motifs avancés par le demandeur et a rejeté sa demande. UN وقد خلص الأمين العام للمحكمة إلى أنه ليس بوسعه تنحية سلطة التعيين على أساس ما تقدّم به المدعي، ومن ثم فقد رُفض طلبه.
    Le Secrétaire général de la Cour a estimé qu'il s'agissait d'un refus d'agir, au sens du Règlement, et a désigné une autorité de nomination de remplacement. UN وقد فسّر الأمين العام للمحكمة هذا الأمر بأنه امتناع عن تعيين المحكّمين بمقتضى القواعد وقام بتسمية سلطة تعيين بديلة.
    4. Le rapport du Secrétaire général de la Cour sur ses activités au titre du Règlement est reproduit en substance ci-dessous. UN 4- وفيما يلي النقاط الأساسية الواردة في تقرير الأمين العام للمحكمة عن الأنشطة التي اضطلع بها عملا بالقواعد.
    Une fois sa compétence établie, le Secrétaire général de la Cour invite le défendeur à présenter ses observations sur la requête du demandeur dans un délai de cinq à dix jours ouvrés. UN وإذا كان الأمر كذلك، وجّه الأمين العام للمحكمة دعوة إلى المدعى عليه لكي يقدّم، في غضون فترة تتراوح بين خمسة وعشرة أيام عمل، تعليقاته على طلب المدّعي.
    Après réception de ces observations, ou une fois le délai expiré, le Secrétaire général de la Cour désigne l'autorité de nomination. UN و يُسمّي الأمين العام للمحكمة سلطة التعيين بعد تلقّيه تعليقات المدّعى عليه أو بعد إنقضاء المدة المحدّدة لتقديم تلك التعليقات.
    15. Dans une affaire, le demandeur a demandé au Secrétaire général de la Cour de désigner une autorité de nomination pour nommer le deuxième arbitre au nom d'un défendeur défaillant. UN 15- ففي إحدى القضايا، طلب المدّعي إلى الأمين العام للمحكمة أن يسمّي سلطة تعيين لكي تعيّن المحكّم الثاني بالنيابة عن مدّعى عليه تخلّف عن القيام بذلك.
    Après avoir examiné la question, le Secrétaire général de la Cour a informé les parties qu'au vu de l'examen préliminaire de la documentation qu'elles avaient présenté il n'estimait pas avoir compétence pour agir. UN وبعد استعراض المسألة، أبلغ الأمين العام للمحكمة الطرفين بأنه، استنادا إلى الفرز الظاهر للوثائق التي قدّماها، غير مقتنع بأن له صلاحية تسمية سلطة التعيين.
    Le Secrétaire général de la Cour a invité le demandeur à s'adresser à l'autorité de nomination spécifiée dans le traité concernant la constitution du tribunal. UN وأشار الأمين العام للمحكمة على المدّعي بالتوجّه إلى سلطة التعيين المسمّاة في معاهدة الاستثمار الثنائية فيما يتعلق بتشكيل هيئة التحكيم.
    18. Le Secrétaire général de la Cour a aidé les parties à s'entendre avec les arbitres sur le montant des honoraires de ces derniers. UN 18- ساعد الأمين العام للمحكمة الأطراف على التوصّل إلى اتفاقات مع المحكّمين بشأن أتعابهم.
    Ce projet a été lancé en 2009 par le Secrétaire général de la Cour permanente d'arbitrage, pour remédier au manque identifié de mécanismes spécialisés dans le règlement des différends relatifs à l'espace extra-atmosphérique, un domaine en évolution rapide. UN بدأ الأمين العام للمحكمة الدائمة للتحكيم في تنفيذ هذا المشروع في عام 2009، استجابة لحاجة ملحوظة لآليات متخصصة في تسوية المنازعات الناشئة عن أنشطة الفضاء الخارجي السريع التطور.
    Le 16 novembre 2006, le Secrétaire général de la Cour a communiqué au Secrétariat un rapport résumant ses activités au titre du Règlement depuis 1976. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بعث الأمين العام للمحكمة بتقرير إلى اللجنة يلخّص فيه الأنشطة التي اضطلع بها منذ سنة 1976 عملا بهذه القواعد.
    3. Il est rappelé que les articles 6, 7 et 12 du Règlement chargent le Secrétaire général de la Cour, sur demande d'une partie, de désigner une autorité de nomination afin de nommer les membres d'un tribunal arbitral et de statuer sur la récusation des arbitres. UN 3- وتجدر الإشارة إلى أن المواد 6 و7 و12 من القواعد تكلّف الأمين العام للمحكمة بأن يُسمي، بناء على طلب أحد الطرفين، سلطة تعيين تتولى تعيين أعضاء هيئة التحكيم والبتّ في الطعون في المحكّمين.
    2. Procédure suivie par le Secrétaire général de la Cour pour désigner les autorités de nomination UN 2- الإجراء الذي يتّبعه الأمين العام للمحكمة في تسمية سلطات التعيين()
    8. Lorsque le Secrétaire général de la Cour reçoit une requête en vue de la désignation d'une autorité de nomination, il examine les documents qui lui ont été transmis pour s'assurer, à titre préliminaire, qu'il est compétent pour agir. UN 8- وعندما يتلقى الأمين العام للمحكمة طلبا بشأن تسمية سلطة تعيين، يقوم باستعراض الوثائق المقدَّمة للتأكّد من أن لـه، من حيث الظاهر، اختصاص التصرّف.
    12. Par exemple, dans une affaire, le demandeur a demandé au Secrétaire général de la Cour de remplacer l'autorité de nomination pour cause de partialité en faveur du défendeur. UN 12- فعلى سبيل المثال، طلب المُدّعي في إحدى القضايا إلى الأمين العام للمحكمة أن يبدّل سلطة التعيين بسبب انحيازها إلى المدعى عليه.
    De l'avis du Secrétaire général de la Cour, le respect de l'article 8-1 était une condition préalable au remplacement d'une autorité de nomination et la demande a été rejetée. UN وارتأى الأمين العام للمحكمة أن الامتثال للفقرة (1) من المادة 8 هو شرط مسبق لتبديل سلطة التعيين، ومن ثم فقد رُفض طلبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more