Le gouvernement se réfère au droit fondamental de traitement égal énoncé à l'article 3 de la Constitution des Antilles néerlandaises. | UN | تشير الحكومة إلى الحق الأساسي في المعاملة المتساوية المنصوص عليه في المادة 3 من دستور جزر الأنتيل الهولندية. |
Les Antilles néerlandaises envisagent d'adopter une loi allant dans le même sens. | UN | وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة. |
Les Antilles néerlandaises envisagent d'adopter une loi allant dans le même sens. | UN | وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة. |
Les principaux centres bancaires caraïbes offshore se situent actuellement aux Bahamas, dans les îles Caïmanes et dans les Antilles néerlandaises. | UN | والمراكز المصرفية اللاإقليمية الرائدة في منطقة البحر الكاريبي هي حالياً جزر البهاما وجزر كايمان وجزر اﻷنتيل الهولندية. |
Haïti Îles Caïmanes | UN | جزر اﻷنتيل الهولندية |
Îles Vierges américaines | UN | مونتسيرات جزر الأنتيل الهولندية |
Les Antilles néerlandaises, Aruba et les îles Vierges britanniques sont des territoires qui ne bénéficient pas de l'affectation de ressources de base. | UN | أما أروبا وجزر فرجن البريطانية وجزر الأنتيل الهولندية فهي أقاليم لا تستفيد من تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية. |
Le gouvernement central des Antilles néerlandaises en fait de même. | UN | وتحذو الحكومة المركزية لجزر الأنتيل الهولندية نفس الحذو. |
Problèmes posés par l'enseignement aux niveaux maternel et primaire aux Antilles néerlandaises | UN | المشاكل الحاصلة في دور الحضانة والتعليم الابتدائي في جزر الأنتيل الهولندية |
Il couvre la période allant de 2005 à 2008 et devrait être lu en tenant compte des rapports antérieurs soumis par les Antilles néerlandaises. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة من 2005 إلى 2008 وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير السابقة المقدمة من جزر الأنتيل الهولندية. |
Un système d'enregistrement commun de ces cas devrait être créé aux Antilles néerlandaises. | UN | وينبغـي إنشاء نظام مشترك لتسجيل حالات المعاملة السيئة في جزر الأنتيل الهولندية. |
Les gouvernements des Antilles néerlandaises et d'Aruba appuient vigoureusement cette politique de coopération avec le secteur privé pour atteindre les OMD. | UN | تؤيد حكومتا جزر الأنتيل الهولندية وأروبا بقوة سياسة التعاون مع القطاع الخاص من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Réponse attendue en Concernant Réponse soumise en Euthanasie et assistance au suicide, procédures d'asile, conditions dans les prisons aux Antilles néerlandaises | UN | القتل الرحيم والانتحار بمساعدة طبيب، وإجراءات اللجوء، وظروف السجن في جزر الأنتيل الهولندية |
Rapports présentés par les États parties au Pacte: quatrième rapport périodique des Pays-Bas: Antilles néerlandaises | UN | التقارير المقدمـة من الدول الأطراف في العهـد: التقرير الدوري الرابع لجُزر الأنتيل الهولندية |
Les Antilles néerlandaises ont rencontré, dans l'application de la Convention, un certain nombre d'obstacles, qui sont récapitulés ci-après. | UN | جرى تحديد عدد من العقبات الأخرى التي واجهتها جزر الأنتيل الهولندية في تنفيذ اتفاقية المرأة. |
Iles Caïmanes | UN | جزر اﻷنتيل الهولندية |
Îles Caïmanes | UN | جزر اﻷنتيل الهولندية |
Grenade Îles Caïmanes | UN | جزر اﻷنتيل الهولندية |
Îles Vierges américaines | UN | مونتسيرات جزر الأنتيل الهولندية |
Îles Vierges américaines | UN | مونتسيرات جزر الأنتيل الهولندية |
Enseignement supérieur; Université des Antilles néerlandaises (UNA) | UN | التعليم العالي؛ جامعة جزر الأنتيل الهولندية |
3. Îles Cook | UN | طاجيكستان أوزبكستان جزر الأنتيل الهولندية |
:: S'assurer que tous les antillais bénéficient d'un niveau d'éducation générale qui leur permette d'être des acteurs de la société antillaise, de la région et du monde en général sans compromettre leur identité culturelle. | UN | :: ضمان حصول جميع سكان جزر الأنتيل الهولندية على التعليم العام الذي يسمح لهم بالمشاركة في المجتمع الأنتيلي وفي الإقليم وفي العالم الأوسع، دون المساس بهويتهم الثقافية. |