"الأنتيمون" - Translation from Arabic to French

    • antimoine
        
    • on fait fondre
        
    • SB
        
    On emploie les composés de l'antimoine comme catalyseurs, comme pigments, dans les allumettes et les feux d'artifice, ainsi que dans les parasiticides vétérinaires. UN وتستخدم مركبات الأنتيمون كمواد حافزة، وكمكونات في الكبريت والألعاب النارية وكمبيدات لطفيليات الحيوانات.
    Le plomb fond à 327 °C et l'antimoine à 630 °C. UN ويذوب الرصاص عند درجة حرارة 327 درجة مئوية ويذوب الأنتيمون عند درجة 630 درجة مئوية.
    On emploie les composés de l'antimoine comme catalyseurs, comme pigments, dans les allumettes et les feux d'artifice, ainsi que dans les parasiticides vétérinaires. UN وتستخدم مركبات الأنتيمون كمواد حافزة، وكمكونات في الكبريت والألعاب النارية وكمبيدات لطفيليات الحيوانات.
    Par exemple, si l'on fait fondre un alliage antimoine-plomb, il est beaucoup plus probable que l'équipement de dépollution capture le plomb que l'antimoine. UN وإذا تم تذويب سبيكة مشتملة على الأنتيمون والرصاص مثلاً، فإن معدات مكافحة تلوث الهواء يحتمل بدرجة أكبر أن تمسك بالرصاص دون أن تمسك بالأنتيمون.
    Ces catégories incluent les métaux suivants et leurs composés : antimoine (SB), arsenic (As), béryllium (Be), cadmium (Cd), plomb (Pb), mercure (Hg), sélénium (Se), tellure (Te) et thallium (Tl). UN وتشمل هذه الفئات الفلزات والمركبات الفلزية التالية: الأنتيمون (Sb)، الزرنيخ (As)، البريليوم (Be)، الكادميوم (Cd)، الرصاص (Pb)، الزئبق (Hg)، السيلنيوم (Se)، والتلوريوم (Te)، والثاليوم (T1).
    Le plomb fond à 327 °C et l'antimoine à 630 °C. UN ويذوب الرصاص عند درجة حرارة 327 درجة مئوية ويذوب الأنتيمون عند درجة 630 درجة مئوية.
    Le secteur industriel fait savoir que l'octaBDE est toujours utilisé en conjonction avec le trioxyde d'antimoine. UN وتشير دوائر الصناعة إلى أن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل يستخدم عادة بالترافق مع ثالث أكسيد الأنتيمون.
    D'après les professionnels du secteur, l'octaBDE s'utilise toujours en conjonction avec le trioxyde d'antimoine. UN وتشير دوائر الصناعة إلى أن الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل يستخدم عادة بالترافق مع ثالث أكسيد الأنتيمون.
    Le sous-sol de la province est riche en minerais - on peut mentionner l'antimoine, le mercure, l'or, l'étain, l'argent, le charbon, etc., tous extrêmement importants pour le développement économique du pays. UN أما باطن الأرض فيزخر بالمعادن، ولا سيما رواسب الأنتيمون والزئبق والذهب والقصدير والفضة والفحم، التي لها أهمية بالغة بالنسبة للتنمية الاقتصادية للبلاد.
    28. L'antimoine n'est pas employé sous forme pure, mais en tant qu'élément d'alliage mineur, mais néanmoins important. UN 28 - لا يستخدم الأنتيمون بشكله النقي وإنما كمضاف أقل أهمية وأن كان مهماً في صناعة السبائك.
    Parmi les composés de l'antimoine, le plus important est le trioxyde d'antimoine, que l'on emploie principalement dans les formulations ignifuges, telles que celles servant à la fabrication des vêtements d'enfant, des jouets, des avions et des housses de sièges automobiles. UN وثالث أكسيد الأنتيمون هو أهم مركبات الأنتيمون ويستخدم بالدرجة الأولى كمستحضر مقاوم للاشتعال حيث تستخدم في ملابس الأطفال واللعب والطائرات وأغطية مقاعد السيارات.
    28. L'antimoine n'est pas employé sous forme pure, mais en tant qu'élément d'alliage mineur, mais néanmoins important. UN 28 - لا يستخدم الأنتيمون بشكله النقي وإنما كمضاف أقل أهمية وأن كان مهماً في صناعة السبائك.
    Parmi les composés de l'antimoine, le plus important est le trioxyde d'antimoine, que l'on emploie principalement dans les formulations ignifuges, telles que celles servant à la fabrication des vêtements d'enfant, des jouets, des avions et des housses de sièges automobiles. UN وثالث أكسيد الأنتيمون هو أهم مركبات الأنتيمون ويستخدم بالدرجة الأولى كمستحضر مقاوم للاشتعال حيث تستخدم في ملابس الأطفال واللعب والطائرات وأغطية مقاعد السيارات.
    Par exemple, si l'on fait fondre un alliage antimoine-plomb, il est beaucoup plus probable que l'équipement de dépollution capture le plomb que l'antimoine. UN وإذا تم تذويب سبيكة مشتملة على الأنتيمون والرصاص مثلاً، فإن معدات مكافحة تلوث الهواء يحتمل بدرجة أكبر أن تمسك بالرصاص دون أن تمسك بالأنتيمون.
    31. Il est hautement improbable de rencontrer seul de l'antimoine constituant un déchet. UN 31 - ومن غير المحتمل تماماً أن توجد نفايات الأنتيمون في حد ذاتها.
    Toutefois, on ne sait pas vraiment non plus dans quelle mesure l'antimoine et le brome présents pourraient avoir un impact négatif sur le fonctionnement ou les émissions des hauts fourneaux, ou du fait d'un transfert par le biais des résidus de cendres dans l'installation d'agglomération. UN غير إنه ليس من الواضح أيضاً إلى أي مدى يمكن أن يكون لوجود الأنتيمون والبروم آثار سلبية على الأداء أو الانبعاثات في فرن صهر المعادن أو، عن طريق التحويل عبر بقايا الرماد، في وحدة التلبيد.
    Le spectromètre a relevé des particules de sulfure d'antimoine et de chlorate de potassium sur les deux. Open Subtitles و الـ "سبيكتروميتر" وجد أثاراً قليلة لكبريتيد الأنتيمون و كلورات البوتاسيوم في كلاً منهما
    Ces catégories incluent les métaux suivants et leurs composés : antimoine (SB), arsenic (As), béryllium (Be), cadmium (Cd), plomb (Pb), mercure (Hg), sélénium (Se), tellure (Te) et thallium (Tl). UN وتشمل هذه الفئات الفلزات والمركبات الفلزية التالية: الأنتيمون (Sb)، الزرنيخ (As)، البريليوم (Be)، الكادميوم (Cd)، الرصاص (Pb)، الزئبق (Hg)، السيلنيوم (Se)، والتلوريوم (Te)، والثاليوم (T1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more