9. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles; | UN | 9 - تشدد على أهمية تقديم الدعم الأساسي الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
9. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles ; | UN | 9 - تشدد على أهمية تقديم الدعم الأساسي الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
L'Assemblée générale soulignerait, en son paragraphe 5, l'importance d'apporter aux États membres du Comité l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activités qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles. | UN | وفي الفقرة 5 تشدد الجمعية العامة على أهمية تقديم الدعم اللازم الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل الاضطلاع بالكامل ببرنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية. |
Les organisations dirigées par des jeunes ont besoin d'un financement adéquat pour fonctionner et offrir aux jeunes toutes les activités qu'elles sont capables de fournir. | UN | وتحتاج المنظمات المقودة بالشباب إلى التمويل الكافي لكي تتمكن من النهوض بأعمالها ومن توفير النطاق العريض من الأنشطة الذي تستطيع توفيره للشباب. |
La délégation chinoise appuie le calendrier d'activités que vous-même et les autres Présidents de la session annuelle avez proposé pour la prochaine phase de nos travaux, et nous coopérerons pleinement avec vous. | UN | ويؤيد وفد الصين برنامج الأنشطة الذي قمتم، وسائر رؤساء الدورة، باقتراحه للمرحلة القادمة، وسنتعاون معكم تعاوناً كاملاً. |
À sa quarante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté le programme d'activités dont l'exécution commencerait pendant la première partie (1990-1992) de la Décennie (résolution 45/40). | UN | وفي الدورة الخامسة واﻷربعين، اعتمدت الجمعية العامة برنامج اﻷنشطة الذي سيبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠ - ١٩٩٢( من العقد )القرار ٤٥/٤٠(. |
6. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles ; | UN | 6 - تشدد على أهمية تقديم الدعم الأساسي الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل تنفيذ برنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية تنفيذا كاملا؛ |
11. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles ; | UN | 11 - تؤكد أهمية تقديم الدعم الأساسي الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل تنفيذ كامل برنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
6. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles; | UN | 6 - تشدد على أهمية تقديم الدعم الأساسي الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل تنفيذ برنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية تنفيذا كاملا؛ |
11. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles ; | UN | 11 - تشدد على أهمية تقديم الدعم الأساسي الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل تنفيذ برنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية تنفيذا كاملا؛ |
5. Souligne qu'il importe d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles; | UN | 5 - تؤكد أهمية تقديم الدعم اللازم الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل الاضطلاع بالكامل ببرنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
5. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles; | UN | 5 - تؤكد أهمية تقديم الدعم اللازم الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل الاضطلاع بالكامل ببرنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
5. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activités qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles; | UN | 5 - تؤكد أهمية تقديم الدعم اللازم الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل الاضطلاع بكامل برنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
5. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activités qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles; | UN | 5 - تؤكد على أهمية تقديم الدعم اللازم الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل الاضطلاع بالكامل ببرنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
5. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activités qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles ; | UN | 5 - تؤكد على أهمية تقديم الدعم اللازم الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل الاضطلاع بالكامل ببرنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
9. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activités qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles; | UN | 9 - تؤكد على أهمية تقديم الدعم الأساسي الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل تنفيذ كامل برنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
9. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activités qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles ; | UN | 9 - تؤكد على أهمية تقديم الدعم الأساسي الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل تنفيذ كامل برنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
5. Souligne l'importance d'apporter aux États membres du Comité consultatif permanent l'appui indispensable dont ils ont besoin pour mener à bien l'intégralité du programme d'activités qu'ils ont adopté lors de leurs réunions ministérielles ; | UN | 5 - تؤكد أهمية تقديم الدعم اللازم الذي تحتاجه الدول الأعضاء في اللجنة الاستشارية الدائمة من أجل الاضطلاع بالكامل ببرنامج الأنشطة الذي اعتمدته في اجتماعاتها الوزارية؛ |
J'avais pensé qu'il serait utile d'organiser une séance informelle cet aprèsmidi, tel que cela ressort du plan d'activités que j'avais proposé à la Conférence, mais aucune délégation ne s'est fait inscrire pour prendre la parole à une éventuelle séance informelle. | UN | كنت أظن أنه سيكون مفيداً أن نعقد جلسة غير رسمية بعد ظهر اليوم، وفقاً لجدول الأنشطة الذي اقترحته على المؤتمر، لكن وفداً واحداً لم يسجّل اسمه على قائمة المتكلمين الخاصة بالجلسات غير الرسمية. |
Nous avions espéré que, suivant le calendrier des activités que vous proposez, une séance serait consacrée à l'évaluation de l'innovation majeure apportée cette année à la Conférence, à savoir l'initiative des six Présidents, dont vous êtes le dernier représentant. | UN | كنا نأمل أن يرد في برنامج الأنشطة الذي اقترحتموه بند عن تخصيص جلسة لتقييم الفكرة المبتكرة الرئيسية في مؤتمر نزع السلاح لهذه السنة أي مبادرة الرؤساء الستة وأنتم آخر من يمثلها. |
Monsieur le Président, le calendrier d'activités que vous nous proposez est pleinement pertinent. Il devrait permettre à l'ensemble des membres de cette enceinte, ainsi qu'aux États observateurs, d'aborder les thèmes inscrits à l'ordre du jour adopté en début d'année sous la présidence de l'Équateur. | UN | سيدي الرئيس، إن برنامج الأنشطة الذي تقترحونه علينا ملائم جداً ومن المتوقع أن يسمح لجميع أعضاء هذه الهيئة، إضافة إلى الدول المراقبة، ببحث القضايا المدرجة في جدول الأعمال الذي اعتمد في السنة الماضية في ظل رئاسة إكوادور. |
Le 28 novembre 1990, l'Assemblée générale a adopté la résolution 45/40, par laquelle elle a adopté le programme d'activités dont l'exécution commencerait pendant la première partie (1990-1992) de la Décennie. | UN | وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٥/٤٠ الذي اعتمدت بموجبه برنامج اﻷنشطة الذي سيبدأ خلال الفترة اﻷولى )١٩٩٠-١٩٩٢( من العقد. |
Le Groupe de travail a examiné le point relatif à la Décennie et appuyé le programme d'activités élaboré par la réunion technique. | UN | وبحث الاجتماع البند المتعلق بالعقد فأعرب عن تأييده لبرنامج اﻷنشطة الذي وضعه الاجتماع التقني. |