Séance de travail IV: Prévention et répression des activités interdites | UN | الاجتماع الرابع لحلقة العمل: منع الأنشطة المحظورة وقمعها |
C. Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions | UN | جيم - منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال |
C. Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect | UN | جيم - منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال |
C. Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions | UN | جيم - منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال |
210. Outre les renseignements concernant les mesures législatives adoptées, certains États parties ont fait état d'autres mesures visées à l'article 9 pour prévenir et réprimer les activités interdites. | UN | 210- وإضافة إلى الإبلاغ عن التدابير القانونية، قامت بعض الدول الأطراف بالإبلاغ عن تدابير أخرى ورد ذكرها في المادة 9 فيما يتعلق بمنع الأنشطة المحظورة وقمعها. |
C. Prévention et répression des activités interdites et facilitation | UN | جيم - منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال |
h) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions. | UN | (ح) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال |
h) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions. | UN | (ح) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال. |
h) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions. | UN | (ح) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال. |
h) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions. | UN | (ح) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال |
g) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions; | UN | (ز) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال |
g) Prévention et répression des activités interdites et facilitation du respect des dispositions; | UN | (ز) منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال |
Certaines questions y sont considérées comme essentielles pour que des progrès soient réalisés dans ces domaines, notamment la coopération et l'assistance; la transparence et l'échange d'informations; l'adoption de mesures visant à empêcher et réprimer les activités interdites ainsi qu'à faciliter le respect des dispositions de la Convention; l'appui à l'application. | UN | وتنص الاتفاقية أيضاً على أن ثمة أموراً معينة ذات أهمية جوهرية من أجل إحراز تقدم في هذه المجالات، منها التعاون والمساعدة؛ والشفافية وتبادل المعلومات؛ وتدابير ترمي إلى منع الأنشطة المحظورة وقمعها وتيسير الامتثال؛ ودعم التنفيذ. |
Cependant, les États parties qui ont indiqué avoir pris des mesures de cet ordre étant peu nombreux, les États parties devront continuer de veiller à ce que soient adoptées, en sus des mesures législatives, des mesures administratives et autres visant à prévenir et à réprimer les activités interdites. | UN | وبما أن قلة من الدول الأطراف أبلغت عن اتخاذها تدابير من هذا القبيل، فسيظل التحدي قائماً لضمان اتخاذ تدابير إدارية وغيرها من التدابير - بالإضافة إلى التدابير القانونية - لمنع الأنشطة المحظورة وقمعها. |