"الأنصاري" - Translation from Arabic to French

    • Al-Ansari
        
    • El-Ansary
        
    • AL ANSARI
        
    • Alansari
        
    Affaire no 1001 : Al-Ansari UN القضية رقم 1001: الأنصاري
    Al-Ansari, Mohammed E. Ministère de la justice de l'État du Koweït UN محمد الأنصاري وزارة العدل بدولة الكويت
    Le 30 avril, une frappe aérienne ayant touché l'école Aïn Jalout, dans le quartier d'Al-Ansari dans l'est de la ville d'Alep, aurait tué 30 enfants et blessé des dizaines d'autres pendant une exposition artistique des étudiants. UN وتفيد أنباء أن غارة جوية استهدفت مدرسة عين جالوت في حي الأنصاري بشرق حلب في 30 نيسان/أبريل قد أسفرت عن مصرع 30 طفلا وإصابة عشرات خلال معرض فني للتلاميذ.
    Affaire no 1296 : El-Ansary UN القضية رقم 1296: الأنصاري
    M. AL ANSARI (Koweït) déclare que l’article 35 devrait prévoir une seule chambre préliminaire permanente. UN ٣١ - السيد اﻷنصاري )الكويت( : قال ان المادة ٥٣ ينبغي أن تنص على دائرة تمهيدية دائمة واحدة .
    Mme Alansari comptait que le Qatar demeurerait un pays d'avant-garde à cet égard. UN وتوقعت السيدة الأنصاري أن تظل قطر في طليعة التقدم في هذا الشأن.
    Halab, Sa'd Al-Ansari, bât. 50, 1992 UN حلب - سعد الأنصاري - خ/50 - 1992
    M. Tariq Ali Faraj Al-Ansari H. UN السيد طارق علي فرج الأنصاري
    M. Al-Ansari (Qatar) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد الأنصاري (قطر) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Al-Ansari (Qatar), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, est favorable à la suspension de séance demandée par la représentante du Maroc. UN 11 - السيد الأنصاري (قطر): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين، فقال أنه يؤيد الدعوة التي وجهتها ممثلة المغرب بتعليق الجلسة.
    M Al-Ansari (Qatar), parlant en nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que les retards apportés à la publication des documents constituent une gêne sérieuse pour les travaux de la Commission. UN 2 - السيد الأنصاري (قطر): تكلم نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين فقال إن تأخر إصدار الوثائق أعاق كثيراً أعمال اللجنة.
    M. Al-Ansari (Qatar), prenant la parole au nom du Groupe des 77 et de la Chine, admet la validité des raisons avancées par les représentants du Secrétariat, mais estime que le problème de la parution tardive de la documentation pourrait être réglé. UN 27 - السيد الأنصاري (قطر): متحدثا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، قال إنه يقر بصحة الأسباب التي ساقها ممثلو الأمانة العامة، لكنه يعتقد أنه من الممكن حل مشكلة التأخير في إصدار الوثائق.
    M. Al-Ansari (Qatar) dit que, après avoir consulté les membres du Groupe des 77 et la Chine, il souhaite qu'il soit donné une suite favorable à la demande du Libéria. UN 10 - السيد الأنصاري (قطر): قال إنه يرغب، في ضوء التشاور مع أعضاء مجموعة الــ 77 والصين، فـي أن يستجاب لطلب ليبـريا.
    Koweït Zakariya Al-Ansari UN زكريا الأنصاري الكويت
    M. Tariq Ali Al-Ansari UN السيد طارق علي الأنصاري
    M. Mishal Mohammed Al-Ansari UN السيد مشعل محمد الأنصاري
    (El-Ansary contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) UN (الأنصاري ضد الأمين العام للأمم المتحدة)
    (El-Ansary contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) UN (الأنصاري ضد الأمين العام للأمم المتحدة)
    M. AL ANSARI (Koweït) pense lui aussi qu’il faudrait employer le terme “Statut” plutôt que celui de “Convention”. UN ٤٩ - السيد اﻷنصاري )الكويت( : قال إنه يتفق في الرأي المطالب باستخدام " النظام اﻷساسي " بدلا من " الاتفاقية " .
    11. M. AL ANSARI (Koweït) appuie la proposition formulée par le représentant de la République arabe syrienne concernant le chapeau de l'article 5. UN ١١ - السيد اﻷنصاري )الكويت( : قال انه يؤيد الاقتراح الذي قدمته الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بفاتحة المادة ٥ .
    Koweït Badr Abdulla Al-Misad, Salah Yousef bin Ali, Zakaria A. Alansari UN بدر عبد الله المسعد، صالح يوسف بن علي، زكريا الأنصاري الكويت
    1. Mohammad Joma'a Ibrahim, 32 ans, habitant à Alansari UN ١ - محمد جمعة إبراهيم، 32 سنة، من الأنصاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more