"الأنظمة الجمركية" - Translation from Arabic to French

    • réglementation douanière
        
    • régimes douaniers
        
    • Règlement douanier
        
    La réglementation douanière des États-Unis impose désormais la communication de manifestes détaillés pour les marchandises à destination des États-Unis 24 heures avant le chargement dans les ports étrangers. UN وتطالب الأنظمة الجمركية الأمريكية في الوقت الراهن بتوفير معلومات مفصلة عن بيان الشحنة المتجهة إلى الولايات المتحدة الأمريكية قبل 24 ساعة من الشحن في الموانئ الأجنبية.
    L'Ukraine et la République de Moldova affirment également qu'elles sont prêtes à engager des consultations dans les meilleurs délais en vue de la résolution de divers problèmes pratiques concernant principalement, dans le contexte du règlement de la question de Transnistrie, la réglementation douanière. UN وتؤكد أوكرانيا وجمهورية مولدوفا أيضا استعدادهما لإجراء مشاورات في أقرب وقت ممكن بغية حل مختلف المشاكل العملية الناشئة في سياق تسوية قضية منطقة دنيستر، ولا سيما في مجال الأنظمة الجمركية.
    Par exportation on entend la procédure douanière établie par la réglementation douanière pour les articles à double usage qui quittent, provisoirement ou définitivement, le territoire douanier de la République de Croatie, y compris dans le cadre d'une réexportation. UN ويُقصد بالتصدير الإجراءات الجمركية التي تحددها الأنظمة الجمركية فيما يتعلق بالمواد ذات الاستخدام المزدوج التي يتم إخراجها بشكل دائم أو مؤقت من المنطقة الجمركية لجمهورية كرواتيا، بما في ذلك عند إعادة تصديرها.
    réglementation douanière UN الأنظمة الجمركية
    Dans le cadre de cet accord, les membres s’emploient à harmoniser de façon concertée les régimes douaniers et les systèmes de normes, tout en visant une plus grande coopération dans les secteurs de l’agriculture, des produits forestiers, de la sylviculture, des mines, des finances et de l’intégration économique, avec la libéralisation des services, des transports et des communications qui leur sont associés. UN ويشمل هذا الاتفاق جهودا متضافرة لتحقيق الانسجام في اﻷنظمة الجمركية وأنظمة التوحيد القياسي، ولتعزيز التعاون في ميادين الزراعة، والمنتجات الغذائية، والحراجة، والتعدين، والمالية والتكامل الاقتصادي، ومع ما يستتبعه ذلك من تحرير الخدمات ووسائل الاتصالات والنقل.
    Le contrôle des exportations exercé au titre du Règlement douanier de 1958 concernant les articles interdits à l'exportation (Customs (Prohibited Exports) Regulations 1958) porte sur toutes sortes de biens et de technologies de défense et autres, de biens ayant trait à l'énergie nucléaire et de biens et technologies ayant des applications civiles aussi bien que militaires. UN 6 - تغطي الضوابط المنظمة للصادرات بموجب الأنظمة الجمركية (الصادرات المحظورة) لسنة 1958، طائفة واسعة من السلع والتكنولوجيا المستخدمة لأغراض الدفاع وما يتصل بها، والسلع المتصلة بالمواد النووية، والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدامات المدنية والعسكرية معا.
    réglementation douanière UN الأنظمة الجمركية
    réglementation douanière UN الأنظمة الجمركية
    réglementation douanière UN الأنظمة الجمركية
    réglementation douanière UN الأنظمة الجمركية
    réglementation douanière UN الأنظمة الجمركية
    Pour sa part, l'Éthiopie continue d'appliquer sa réglementation douanière aux fournitures de la MINUEE, exigeant toujours que la Mission fournisse aux autorités un manifeste des articles qui vont être importés dans le pays, en dépit de l'Accord sur le statut des forces signé par le Gouvernement et l'Organisation des Nations Unies. UN 14 - واستمرت إثيوبيا من جانبها في فرض الأنظمة الجمركية على إمدادات البعثة. ولا تزال السلطات تطلب من البعثة تقديم قائمة بالبنود التي سيتم شحنها إلى داخل البلاد على الرغم من اتفاق مركز القوات الذي وقعته الحكومة والأمم المتحدة.
    Enregistrer les armes auprès des services de contrôle aux frontières (police) ne dispense ni de les déclarer aux services douaniers ni de respecter la réglementation douanière. UN ولا يعفي تسجيل الأسلحة لدى سلطات مراقبة الحدود (الشرطة) لا من الإقرار بالأسلحة للسلطات الجمركية ولا من تطبيق الأنظمة الجمركية.
    Des informations concernant la réglementation douanière en vigueur en Espagne peuvent êtres obtenues auprès de tout consulat ou toute Ambassade d'Espagne, ou sur le site Web: www.aeat.es > (choisir la rubrique < < Aduanas e Impuestos especiales > > dans le menu de droite < < Ir al portal de > > ). UN يمكن الحصول على معلومات عن الأنظمة الجمركية المعمول بها في إسبانيا من أية سفارة أو قنصلية إسبانية أو من الموقع التالي على الإنترنت: www.aeat.es > < (ثم اختيار " Aduanas e Impuestos especiales " بالوصلة الموجودة على اليمين المسماة " Ir al portal de " (().
    Des informations sur la réglementation douanière en vigueur aux États-Unis d'Amérique peuvent êtres obtenues auprès de tout consulat ou de toute ambassade de ce pays, ou sur le site Web de l'United States Custom and Border Protection: http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/. UN يمكن الحصول على معلومات عن الأنظمة الجمركية المعمول بها في الولايات المتحدة الأمريكية من سفاراتها أو قنصلياتها أو من الموقع الخاص بالجمارك وحماية الحدود بالولايات المتحدة بالعنوان التالي: > http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/ < .
    Ce dernier a avisé par lettre le Ministre de la défense des obligations de l'Australie aux termes de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité et l'a prié d'user en conséquence du pouvoir que lui confère le Règlement douanier de 1958 relatif aux articles interdits à l'exportation. UN وقد بعث وزير الخارجية رسالة إلى وزير الدفاع يطلعه فيها على التزامات استراليا بموجب قرار مجلس الأمن 1390، ويطلب إليه فيها ممارسة سلطاته بموجب الأنظمة الجمركية (الصادرات المحظورة) لسنة 1958 وفقا لهذه الالتزامات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more