J'ai pensé qu'avec toute cette nouvelle attention sur nous... sur moi, ce serait bien qu'on s'arrête et qu'on se demande : | Open Subtitles | أنا افكِرُ ، لما كُل هذا الأهتمام الزائد علينا.. علّي , هل يساوي ذلك مشاهدة انفسنا والقول, |
Elle en fait des caisses quand elle a besoin d'attention. | Open Subtitles | أنها تهرع الي صليبها عندما ترغب في بعض الأهتمام |
C'est un peu de fantaisiste à mon goût, mais je peux voir l'intérêt. | Open Subtitles | انها بارعة بالنسبة لذوقي لكن أستطيع معرفة لما هذا الأهتمام |
Mon passeport a expiré, et tu dois t'occuper de Rodrigo. | Open Subtitles | لقد أنتهت صلاحية جواز سفري وعليكِ تولي الأهتمام برودريغو |
Je croyais que ça te plaisait qu'on s'intéresse à toi. | Open Subtitles | حسبت أنك أحببت كل هذا الأهتمام الذى كنت تحظين به.. |
Si tu continues à prendre soin de toi, ce ébé pourra en aider beaucoup d'autre. | Open Subtitles | اذا واصلتي الأهتمام بنفسك هذا . هذا الطفل سيساعد الكثير من الأطفال |
Trop occupé à faire le lèche-cul pour te préoccuper de moi .? | Open Subtitles | انشغالك بالتملَق للآخرين يمنعك من الأهتمام بي أليس كذلك؟ |
J'ai eu une danse chaude oui, mais juste pour capter toute l'attention de cette âme perdue afin de la ramener à Jésus. | Open Subtitles | لقد حصلت على رقصة إغرائية لكن من اجل فقط الحصول على الأهتمام الكامل من النفوس الضالة |
Le fait qu'un étudiant américain, aussi un ancien soldat, ait été tué en Égypte attire déjà l'attention internationale. | Open Subtitles | حقيقة أن طالب أميركي و أيضاُ جندي سابق في الجيش الأميركي قد تم قتله في مصر أنها بالفعل جذبت الأهتمام الدولي |
Je sais que tu ne fais pas très attention à moi, mais je ne suis pas vraiment fan de sport. | Open Subtitles | اعلم انك لا تعير ذلك الأهتمام لي, ولكني لست شخص يهتم بالرياضه |
De façon subconsciente, tu cherchais l'attention de ta mère. | Open Subtitles | محاولاً من غير وعي لتحصل على الأهتمام من أمك مرة أخرى |
Elle était si désepérée pour un peu d'attention que quand il lui a donné, elle lui a laissé tout faire. | Open Subtitles | كانت تبحث عن الأهتمام عندما أعطاها أهتمامه سمحت له بفعل أي شيء عليها |
Tu ne m'as pas montré autant d'intérêt depuis le CM2 ! | Open Subtitles | لم تظهري هذا القدر من الأهتمام بي منذ الصف الخامس |
À cause de l'intérêt, ça va valoir des milliards de dollars. | Open Subtitles | بسبب هذا الأهتمام, سوف تساوي بلايين الدولارات. |
Et devoir feindre un intérêt pour son bavardage idiot pour pouvoir la toucher? | Open Subtitles | ماذا عن إختلاق بعض الأهتمام لدردشتها المملة فقط للحصول على بعض اللمس؟ |
Peut-être peux-tu t'occuper de l'agent fédéral pour moi tant que tu y es. | Open Subtitles | ربما بأمكانكِ الأهتمام بأمر عميل فيدرالي من أجلى بينما أنتِ مستعدة |
Mon père était David, il ne pouvait pas s'occuper de moi lui-même, donc il a créé quelqu'un pour le faire. | Open Subtitles | أبيهودايفدولم يستطع الأهتمام لي و لهذا قام بصناعة أحدا ليهتم لي |
Il faut que tu m'aides à m'occuper d'elle. D'accord? | Open Subtitles | لذلك أرجوك ان تساعدني في الأهتمام بها عندما تصل إلى هنا |
Truman a 3 ans, ça ne l'intéresse plus. | Open Subtitles | ترومان بلغ الثالثة من العمر وفقدت الأهتمام لكن مازلنا نتشارك الفراش |
Mais peu importe : je ne vous intéresse plus. | Open Subtitles | و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي |
Je peux prendre soin de moi. | Open Subtitles | أستطيع الأهتمام بنفسي سوف أعود قريباً, ستبقى سالماً مع ديفون |
Ça ne semble pas te préoccuper. | Open Subtitles | لايبدو عليك الأهتمام بهذا |