Le Consul honoraire n'avait pas pu obtenir le rachat de certains de ces billets de banque, qui faisaient partie de séries annulées. | UN | ولم يتمكن القنصل الفخري من استرداد قيمة بعض الأوراق النقدية لانتمائها إلى سلسلة الأوراق النقدية الملغاة. |
À l'époque, les billets de banque en circulation étaient ceux de la troisième émission de dinars koweïtiens (KWD). | UN | وفي ذلك الوقت، كانت الأوراق النقدية المتداولة هي الإصدار الثالث من الدينار الكويتي. |
Le Comité estime en outre que si la BCP a peutêtre subi une perte en ce qui concerne les billets iraquiens, faute d'une quelconque explication quant à la nature de cette perte, il ne saurait recommander aucune indemnité à ce titre. | UN | ويرى الفريق أيضاً أنه على الرغم من احتمال تعرض مصرف الفلبين المركزي لخسارة فيما يتعلق بهذه الأوراق النقدية أنه لا يمكنه، إزاء عدم وجود أي توضيحات بشأن طبيعة هذه الخسارة، أن يوصي بأي تعويض. |
Une équipe de vérification composée de deux membres du secrétariat a inspecté les billets dans les locaux de cette ambassade. | UN | وقام فريق تحقق مؤلف من عضوين من أعضاء الأمانة بفحص الأوراق النقدية في مقر سفارة سري لانكا في الكويت. |
c) Mesures prises par les autorités koweïtiennes suite au vol de billets | UN | رد السلطات الكويتية على سرقة الأوراق النقدية |
Le Comité note que la série de billets de 50 dinars visait en fait des billets de cinq dinars. | UN | ويلاحظ الفريق أن سلسلة الأوراق النقدية من فئة ال50 ديناراً كويتياً تشير في الواقع إلى أوراق نقدية من فئة ال5 دينارات. |
Il existe des billets de 10, 20, 50, 100, 500 et 1 000 bahts. | UN | وتصدر الأوراق النقدية بفئات 10 و20 و50 و100 و500 و000 1 باهت. |
Il a indiqué en outre qu'il avait acheté ces billets de banque en dinars iraquiens avant le 2 août 1990. | UN | كما أفادت الجهة المطالبة بأنه كان قد تم شراء هذه الأوراق النقدية بالدينار العراقي قبل 2 آب/أغسطس 1990. |
Vieille chose, enrobé, pas de cervelle... et des montagnes et des montagnes de billets de banque. | Open Subtitles | ,عجوز, و بدين .. و بالطبع بلا عقل يذكر و معى أكداس من الأوراق النقدية |
Ces billets ont été les premiers à être mis en circulation sous le nom de l'Autorité monétaire des îles Caïmanes et traduisent le changement de la législation relative à l'émission de billets de banque. | UN | وهذه الأوراق النقدية هي الأولى التي تصدر باسم السلطة النقدية لجزر كايمان، وتعكس التغير الذي طرأ على القانون الذي صدرت بموجبه الأوراق النقدية. |
196. En ce qui concerne les billets de banque libellés en dinars koweïtiens dont le rachat a été refusé, le Comité rappelle que dans son premier rapport, il avait examiné la réclamation du Consul honoraire de Sri Lanka en Jordanie. | UN | 196- فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الأوراق النقدية الدينارية الكويتية التي لا تقبل الاسترداد، يشير الفريق إلى أنه نظر في التقرير الأول في مطالبة مقدمة من القنصل الفخري لسري لانكا في الأردن. |
Le Comité estime que les billets de banque libellés en dinars iraquiens et ceux libellés en dinars koweïtiens ne doivent pas être traités de la même manière, les premiers n'ayant pas été annulés. | UN | ويرى الفريق أنه ينبغي معاملة الأوراق النقدية الدينارية العراقية بأسلوب يختلف عن الأسلوب المتبع بشأن الأوراق النقدية الدينارية الكويتية لعدم إلغاء الأوراق النقدية العراقية. |
Il ne les a pas acceptés à des fins de change, mais a adressé en 1991 une lettre à la Banque centrale du Koweït demandant que les billets lui soient remboursés au nom des 14 intéressés. | UN | ووجه صاحب المطالبة، على الرغم من رفضه صرف هذه الأوراق النقدية، رسالة إلى البنك المركزي الكويتي في عام 1991 طالباً استرداد قيمة الأوراق النقدية بالنيابة عن المواطنين التونسيين ال14. |
51. Le 24 mars 1991, la BCK a retiré les billets de la troisième émission et annoncé une nouvelle et quatrième émission. | UN | 51- وفي 24 آذار/مارس 1991، سحب البنك المركزي الكويتي الأوراق النقدية للإصدار الثالث وأعلن عن إصدار رابع جديد. |
les billets en monnaie iraquienne obtenus au moyen de ces diverses transactions ont ensuite été déposés dans un coffrefort en dehors du Koweït. | UN | ثم أودعت الأوراق النقدية العراقية في خزينة خارج الكويت. |
Le labo a trouvé des empreintes sur une liasse de billets. | Open Subtitles | عثر المخبر على بعض البصمات المتواجدة على مجموعة من الأوراق النقدية |
Il existe des billets de 10, 20, 50, 100, 500 et 1 000 bahts. | UN | وتصدر الأوراق النقدية بفئات 10 و20 و50 و100 و500 و000 1 باهت. |
Il existe des billets de 100, 200, 500, 1 000, 2 000 et 10 000 francs, et des pièces de 1, 5, 20 et 50 centimes. | UN | وتصدر الأوراق النقدية بفئات 100 و200 و500 و000 1 و000 2 و000 10 فرنك ونقود مصكوكة بفئات 1 و5 و20 و50 سنتيم. |