"الأولويات المبينة في الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • des priorités énoncées au paragraphe
        
    19. Prie le Secrétaire général de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 17 ci-dessus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011; UN 19 -تطلب إلى الأمين العام أن يعكس الأولويات المبينة في الفقرة 17 أعلاه، عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛
    12. Prie le Secrétaire général, au vu de l'estimation préliminaire qui figure dans l'esquisse proposée, de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 11 de la présente résolution lorsqu'il présentera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام، وقد نظرت في التقديرات الإرشادية الأولية التي قدمها الأمين العام في المخطط المقترح، أن يعكس الأولويات المبينة في الفقرة 11 من هذا القرار عند تقديمه للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛
    14. Prie le Secrétaire général de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 13 ci-dessus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 13 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    13. Prie le Secrétaire général de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 12 ci-dessus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 12 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    19. Prie le Secrétaire général de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 17 ci-dessus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011 ; UN 19 -تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 17 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011؛
    13. Prie le Secrétaire général de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 12 ci-dessus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 ; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 12 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    11. Prie le Secrétaire général de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 10 ci-dessus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017; UN ١١ - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 17 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017؛
    10. Prie le Secrétaire général de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 9 ci-dessus dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2016-2017; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يأخذ في الاعتبار الأولويات المبينة في الفقرة 9 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017؛
    10. Prie le Secrétaire général, au vu de l'estimation préliminaire qui figure dans l'esquisse budgétaire proposée, de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 9 ci-dessus lorsqu'il présentera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 10 -تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى تقديراته الأولية الإرشادية الواردة في مخطط الميزانيـة المقترحة، أن يعكس الأولويات المبينة في الفقرة 9 أعلاه، عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    10. Prie le Secrétaire général, au vu de l'estimation préliminaire qui figure dans l'esquisse budgétaire proposée, de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 9 ci-dessus lorsqu'il présentera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009 ; UN 10 -تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى تقديراته الأولية الإرشادية الواردة في مخطط الميزانيـة المقترحة، أن يأخذ في اعتباره الأولويات المبينة في الفقرة 9 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    9. Prie le Secrétaire général, au vu de l'estimation préliminaire qui figure dans l'esquisse budgétaire proposée, de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 8 ci-dessus lorsqu'il présentera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى تقديراته الأولية الإرشادية الواردة في مخطط الميزانيـة المقترحة، أن يـدرج، عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، الأولويات المبينة في الفقرة 8 أعلاه؛
    9. Prie le Secrétaire général, au vu de l'estimation préliminaire qui figure dans l'esquisse budgétaire proposée, de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 8 ci-dessus lorsqu'il présentera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام، بالنظر إلى تقديراته الأولية الإرشادية الواردة في مخطط الميزانيـة المقترحة، أن يعكس الأولويات المبينة في الفقرة 8 أعلاه عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    12. Prie le Secrétaire général, au vu de l'estimation préliminaire qui figure dans l'esquisse budgétaire proposée, de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 11 ci-dessus lorsqu'il présentera le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20022003; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام، وقد نظرت في تقديراته الإرشادية الأولية التي قدمها في مخطط الميزانية المقترحة، أن يعكس الأولويات المبينة في الفقرة 11 أعلاه عند تقديمه للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003؛
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a invité le Secrétaire général à établir son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 en se fondant sur une estimation préliminaire de 5 392 672 400 dollars aux taux révisés de 2012-2013, et l'a prié de tenir compte des priorités énoncées au paragraphe 12 de la résolution dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 (résolution 67/248). UN وفي الدورة السابعة والستين، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 استنادا إلى التقدير الأولي البالغ 400 672 392 5 دولار بالمعدلات المنقحة للفترة 2012-2013، وطلبت إليه أن يدرج الأولويات المبينة في الفقرة 12 من القرار عند تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (القرار 67/248).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more