8. Se félicite de l'initiative prise par certains des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme de limiter le nombre de pages des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties, et encourage les autres à envisager d'en faire autant; | UN | 8 - ترحب أيضا بمبادرة بعض الهيئات المنشأة بمعاهدات لتحديد عدد صفحات التقارير الأولية والتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف وتشجع الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات على النظر في تحديد عدد الصفحات؛ |
2. Afin d'aider les États parties à établir leurs rapports, le Comité publie des directives générales portant sur la rédaction des rapports initiaux et des rapports périodiques, tenant compte des directives unifiées, qui sont communes à tous les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et qui concernent la première partie des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties. | UN | 2- من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف. |
Afin d'aider les États parties à établir leurs rapports, le Comité publie des directives générales portant sur la rédaction des rapports initiaux et des rapports périodiques, tenant compte des directives unifiées, qui sont communes à tous les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et qui concernent la première partie des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties. | UN | 2- من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف. |
1. Révision des directives relatives à la forme et au contenu des rapports initiaux et rapports périodiques subséquents des États parties en fonction de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing | UN | ١ - تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير اﻷولية والتقارير اللاحقة ومحتواها، على ضوء إعلان ومنهاج عمل بيجين |
335. Le Comité décide d'ajouter à ses directives relatives à la forme et au contenu des rapports initiaux et rapports périodiques subséquents des États parties le texte suivant : | UN | ٥٣٣ - قررت اللجنة أن تصدر إضافة لمبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير اﻷولية والتقارير اللاحقة التي تعدها الدول اﻷطراف ومحتوى تلك التقارير، نصها كما يلي: |
Feraient exception à cette pratique les rapports initiaux et les rapports spéciaux. | UN | ويمكن أن تستثنى من هذه الممارسة التقارير الأولية والتقارير الخاصة. |
i) Le Bureau régional pour l'Afrique centrale et l'Afrique de l'Ouest a fait en sorte que tous les mandats, les rapports initiaux et les rapports finaux soient examinés par les sections techniques (santé, éducation) ainsi que par la section de suivi et d'évaluation. | UN | ' 1` تأكد المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا من أن جميع الاختصاصات، والتقارير الأولية والتقارير النهائية قامت بمراجعتها الأقسام التقنية (على سبيل المثال، الصحة، والتعليم) وكذلك قسم الرصد والتقييم. |
8. Se félicite de l'initiative prise par certains des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme de limiter le nombre de pages des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties, et encourage les autres à envisager d'en faire autant ; | UN | 8 - ترحب أيضا بمبادرة بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان لتحديد عدد صفحات التقارير الأولية والتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف وتشجع الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات على النظر في تحديد عدد الصفحات؛ |
2. Afin d'aider les États parties à établir leurs rapports, le Comité publie des directives générales portant sur la rédaction des rapports initiaux et des rapports périodiques, tenant compte des directives unifiées, qui sont communes à tous les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et qui concernent la première partie des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties. | UN | 2- من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدورية للدول الأطراف. |
Afin d'aider les États parties à établir leurs rapports, le Comité publie des directives générales portant sur la rédaction des rapports initiaux et des rapports périodiques, tenant compte des directives unifiées, qui sont communes à tous les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et qui concernent la première partie des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties. | UN | 2 - من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدولية للدول الأطراف. |
Afin d'aider les États parties à établir leurs rapports, le Comité publie des directives générales portant sur la rédaction des rapports initiaux et des rapports périodiques, tenant compte des directives unifiées, qui sont communes à tous les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et qui concernent la première partie des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties. | UN | 2 - من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدولية للدول الأطراف. |
Afin d'aider les États parties à établir leurs rapports, le Comité publie des directives générales portant sur la rédaction des rapports initiaux et des rapports périodiques, tenant compte des directives unifiées, qui sont communes à tous les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et qui concernent la première partie des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties. | UN | 2 - من أجل مساعدة الدول الأطراف في مهمة تقديم تقاريرها، تصدر اللجنة مبادئ توجيهية عامة لإعداد التقارير الأولية والتقارير الدورية مع مراعاة المبادئ التوجيهية الموحدة، المشتركة بين جميع هيئات معاهدات حقوق الإنسان، والخاصة بالجزء الأول من التقارير الأولية والتقارير الدولية للدول الأطراف. |
116. Lord COLVILLE propose de réviser le texte de manière à faire figurer au début du projet de directives un texte disant que, pour l'établissement des rapports initiaux et des rapports ultérieurs, les États parties devront respecter les directives suivantes, et de supprimer l'alinéa a) du paragraphe 1 de la rubrique 4. | UN | 116- اللورد كولفيل يقترح تنقيح النص بحيث يمكن القيام، في بداية مشروع المبادئ التوجيهية، إدراج نص مفاده أنه ينبغي للدول الأطراف، عند إعداد التقارير الأولية والتقارير اللاحقة، أن تراعي المبادئ التوجيهية التالية، وحذف الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 1 من القسم 4. |
49. À la soixante-sixième session, le Comité a adopté de nouvelles directives unifiées concernant les rapports des États parties, qui remplacent toutes les directives antérieures et qui visent à faciliter l'établissement des rapports initiaux et des rapports périodiques des États parties (voir par. 15 ci-dessus). | UN | 49- واعتمدت اللجنة في الدورة السادسة والستين مبادئ توجيهية جديدة موحدة بشأن تقارير الدول الأطراف تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية (انظر الفقرة 15 أعلاه). |
Lorsqu'ils établissent leurs rapports initiaux et rapports périodiques subséquents en vertu des articles pertinents de la Convention, ou les éléments d'information écrits ou oraux venant en supplément des rapports qu'ils ont présentés, les États parties sont donc invités à tenir compte des 12 domaines critiques définis au chapitre III du Programme d'action. | UN | ولذا، فإن الدول اﻷطراف مدعوة بالتالي، عند إعدادها لتقاريرها اﻷولية والتقارير اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو في المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد تقارير تم تقديمها بالفعل، إلى أن تأخذ في اعتبارها مجالات الاهتمام الحيوية اﻟ ١٢ الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل. |
Lorsqu'ils établissent leurs rapports initiaux et rapports périodiques subséquents en vertu des articles pertinents de la Convention, ou les éléments d'information écrits ou oraux venant en supplément des rapports qu'ils ont présentés, les États parties sont donc invités à tenir compte des 12 domaines critiques définis au chapitre III du Programme d'action. | UN | ولذا، فإن الدول اﻷطراف مدعوة بالتالي، عند إعدادها لتقاريرها اﻷولية والتقارير اللاحقة بموجب مواد الاتفاقية، أو في المواد التكميلية الشفوية و/أو المكتوبة التي تقدم بصدد تقارير تم تقديمها بالفعل، إلى أن تأخذ في اعتبارها مجالات الاهتمام الحيوية اﻟ ١٢ الواردة في الفصل الثالث من منهاج العمل. |
Le Comité a de nouveau révisé ces directives en 2002, soulignant que les rapports initiaux et les rapports périodiques suivants devaient contenir des informations sur les mesures proposées dans le Programme d'action ainsi que dans les documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire (résolution S-23/3 de l'Assemblée générale). | UN | وقامت اللجنة كذلك بتنقيح هذه المبادئ التوجيهية في عام 2002، مؤكدة على أنه ينبغي أن تتضمن التقارير الأولية والتقارير المرحلية التالية معلومات عن تنفيذ الإجراءات المقترحة في منهاج العمل، بالإضافــة إلى الوثيقـــة الختاميـــة للدورة الاستثنائيـــة الثالثـــة والعشريـــن (قـــرار الجمعية العامة دإ - 23/3). |
Rapports initiaux et deuxièmes rapports périodiques | UN | التقارير الأولية والتقارير الدورية الثانية |