"الأولي الشامل" - Translation from Arabic to French

    • initial complet
        
    • primaire universelle
        
    176. Le Comité se félicite de la présentation par les États-Unis d'Amérique d'un rapport initial complet qui, bien que présenté avec près de cinq ans de retard, a été établi en parfait accord avec les directives du Comité. UN 176- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الشامل الذي قدمته الولايات المتحدة الأمريكية بالرغم من تأخر تقديمه لمدة خمس سنوات تقريباً وقد أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial complet de l'État partie et ses réponses détaillées à la liste des points à traiter ainsi que les renseignements complémentaires précis de la délégation. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الأولي الشامل الذي قدمته الدولة الطرف، وبردودها المفصلة على قائمة المسائل، وبالمعلومات الإضافية الدقيقة التي قدمها الوفد.
    813. Le Comité prend note avec satisfaction du rapport initial complet présenté par l'État partie. Ce rapport, qui est établi conformément à ses directives, est le premier présenté en vertu du Protocole facultatif. UN 813- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الشامل الذي تتبع فيه مبادئ الإبلاغ التوجيهية، وهو أول تقرير يقدم بموجب البروتوكول الاختياري.
    350. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial complet présenté par l'État partie et se félicite du dialogue franc et ouvert qu'il a eu avec la délégation. UN 350- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الشامل. وتعرب عن ارتياحها للحوار الصريح والمنفتح الذي دار مع الوفد الرفيع المستوى.
    En Ouganda, par exemple, nous avons atteint l'objectif de l'éducation primaire universelle. UN وفي أوغندا، على سبيل المثال، حققنا هدف التعليم الأولي الشامل.
    Par ailleurs, tout en prenant note des réponses de l'État partie à la liste de points à traiter (E/C.12/COG/ Q/1/Add.1), le Comité estime que, en l'absence d'un rapport initial complet, l'obligation découlant des articles 16 et 17 du Pacte n'est pas respectée. UN ومن جهة أخرى، تلاحظ اللجنة ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا (E/C.12/COG/Q/1/Add.1)، ولكنها ترى أن الوفاء بالالتزام الوارد في المادتين ١٦ و١٧ لا يتحقق دون تقديم التقرير الأولي الشامل.
    Par ailleurs, tout en notant les réponses de l'État partie à la liste de questions (E/C.12/COG/Q/1/Add.1), le Comité estime que, sans le rapport initial complet, l'obligation stipulée aux articles 16 et 17 du Pacte n'est pas remplie. UN ومن جهة أخرى، تلاحظ اللجنة ردود الدولة الطرف على قائمة القضايا (E/C.12/COG/Q/1/Add.1)، ولكنها ترى أن الوفاء بالالتزام الوارد في المادتين ١٦ و١٧ لا يتحقق دون تقديم التقرير الأولي الشامل.
    262. Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial complet présenté par l'État partie ainsi que les réponses écrites à sa liste de points à traiter (CRC/C/OPSC/ISL/Q/1). UN 262- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الشامل وبتقديم الردود الخطية على قائمة المسائل التي وضعتها اللجنة (CRC/C/OPSC/ISL/Q/1).
    791. Le Comité exprime sa satisfaction à l'État partie pour son rapport initial complet et ses réponses détaillées et rapides à la liste des points à traiter (CRC/C/OPSC/TUR/Q/1). UN 791- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الشامل وبردها الجامع المانع الذي جاء في أوانه على قائمة المسائل (CRC/C/OPSC/TUR/Q/1).
    :: Collaborer avec les bailleurs de fonds et les institutions multilatérales pour assurer que l'objectif international du développement, visant à parvenir à une éducation primaire universelle d'ici l'an 2015, soit réalisé; UN 117 - الأهداف: - العمل مع المانحين والمؤسسات متعددة الأطراف لضمان تحقيق أهداف التنمية الدولية الخاصة بتوفير التعليم الأولي الشامل بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more