"الأولي لفريق" - Translation from Arabic to French

    • préliminaire du Groupe
        
    Il a également pris note des informations figurant dans le rapport préliminaire du Groupe consultatif (FCCC/SBI/2001/8). UN كما أحاطت الهيئة علما بالمعلومات الواردة في التقرير الأولي لفريق الخبراء الاستشاري (FCCC/SBI/2001/8).
    L'atelier, ainsi que le rapport préliminaire du Groupe de l'évaluation technique et économique et le rapport du secrétariat sur les possibilités de financement, ont contribué à un débat animé sur la question des réserves lors de la réunion du Groupe de travail. UN وأسهمت حلقة العمل، وكذلك التقرير الأولي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأحد تقارير الأمانة بشأن خيارات التمويل، في إجراء مناقشة مسهبة لمسألة المصارف خلال اجتماع الفريق العامل.
    Amélioration de l'utilité et de l'efficacité du Comité de la science et de la technologie − Rapport préliminaire du Groupe d'experts UN تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا - التقرير الأولي لفريق الخبراء
    Le Groupe de travail devrait examiner le rapport préliminaire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques du bromure de méthyle. UN 12 - يتوقع أن يستعرض الفريق العامل التقرير الأولي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    Rapport préliminaire du Groupe d'Experts UN التقرير الأولي لفريق الخبراء
    Rapport préliminaire du Groupe d'experts UN التقرير الأولي لفريق الخبراء
    4. On trouvera dans le présent rapport préliminaire du Groupe d'experts des résumés des communications, leurs conclusions et recommandations ainsi qu'une récapitulation de l'état actuel des connaissances, de l'étendue et de l'ampleur de l'impact, des possibilités d'atténuation et des implications pour les décideurs. UN 4- ويضم هذا التقرير الأولي لفريق الخبراء ملخصات للعروض وما ورد فيها من استنتاجات وتوصيات وأخيراً، وبالتركيز على الحالة الراهنة للمعرفة، مدى التأثير ونطاقه وفرص تخفيفه وآثار السياسات العامة.
    a) Du rapport préliminaire du Groupe consultatif d'experts; UN (أ) التقرير الأولي لفريق الخبراء الاستشاري؛
    Rapport préliminaire du Groupe d'Experts UN (ج) التقرير الأولي لفريق الخبراء
    Le Président a également rappelé que le SBI, à sa quatorzième session, avait invité les Parties à soumettre, avant le 15 septembre 2001 au plus tard, leurs observations au sujet: i) du rapport préliminaire du Groupe consultatif d'experts, et ii) du déroulement du processus visant à améliorer les lignes directrices concernant les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, conformément à la décision 8/CP.5. UN وأشار الرئيس أيضاً إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ دعت في دورتها الرابعة عشرة الأطراف إلى أن تقدم في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2001 آراء بشأن `1` التقرير الأولي لفريق الخبراء الاستشاري، و`2` التقدم الراهن في العملية الهادفة إلى تحسين المبادئ التوجيهية لتقديم البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، طبقاً للمقرر 8/م أ-5.
    18. À la 1re séance, le Président du Groupe consultatif d'experts a présenté le rapport préliminaire du Groupe aux organes subsidiaires (FCCC/SBI/2001/8). UN 18- وفي الجلسة الأولى، قام رئيس فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجـة في المرفق الأول للاتفاقية بعرض للتقرير الأولي لفريق الخبراء الاستشـاري المقدم إلى الهيئتين الفرعيتين (FCCC/SBI/2001/8).
    À cette session, le SBI a invité les Parties à communiquer leurs vues le 15 septembre 2001 au plus tard sur i) le rapport préliminaire du Groupe consultatif d'experts et ii) l'état d'avancement du processus visant à améliorer les directives pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, conformément à la décision 8/CP.5. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الرابعة عشرة، الأطراف إلى تقديم آرائها قبل 15 أيلول/سبتمبر 2001 عن `1` التقرير الأولي لفريق الخبراء الاستشاري، و`2` عن التقدم الراهن في العملية الرامية إلى تحسين المبادئ التوجيهية للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وفقا للمقرر 8/م أ-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more