"الأولي للزئبق" - Translation from Arabic to French

    • primaire de mercure
        
    • mercure élémentaire
        
    • primaire du mercure
        
    juridiques internationaux, nouveaux ou existants Rapport sur l'offre et la demande actuelles de mercure, compte tenu de l'arrêt éventuel de l'extraction minière primaire de mercure UN تقرير عن العرض والطلب بشأن الزئبق في الوقت الراهن، بما في ذلك إسقاطات تأخذ في اعتبارها التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق
    Rapport sur l'offre et la demande actuelles de mercure, y compris les projections compte tenu de l'arrêt de l'extraction minière primaire de mercure UN تقرير عن العرض والطلب بشأن الزئبق في الوقت الراهن، بما في ذلك إسقاطات تأخذ في اعتبارها التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق
    Résumant les activités menées, elle a précisé que le Partenariat appuyait un certain nombre de projets, notamment des activités importantes visant à éliminer l'extraction minière primaire de mercure ainsi que des options pour le stockage écologiquement rationnel à long terme du mercure. UN وفي معرض تلخيصها للأنشطة قالت إن الشراكة تدعم عدداً من المشاريع بما في ذلك أنشطة مهمة تهدف إلى التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق وخيارات للتخزين السليم بيئياً وطويل الأجل للزئبق.
    Rapport sur la réunion informelle au sujet de la mine de mercure élémentaire au Kirghizstan UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي بشأن منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق
    c) D'offrir un moyen de traiter des questions prioritaires particulières de grande importance, telles que celles qui sont abordées dans le projet sur l'extraction primaire du mercure au Kirghizistan; UN (ج) توفير آلية لتناول القضايا الخاصة والفريدة ذات الأولوية كتلك القضايا التي يشملها المشروع المتعلق بالتعدين الأولي للزئبق في قيرغيزستان؛
    Il y a eu un très large appui en faveur de l'élimination de la production primaire de mercure. UN 61 - كان هناك تأييد واسع جداً للتخلص من الإنتاج الأولي للزئبق.
    Il y a eu un très large appui en faveur de l'élimination de la production primaire de mercure. UN 61 - كان هناك تأييد واسع جداً للتخلص من الإنتاج الأولي للزئبق.
    [2. Chaque Partie n'autorise pas l'extraction minière primaire de mercure.] UN [2 - لا يسمح أي طرف بإجراء التعدين الأولي للزئبق.]
    [2/3.variante. L'exportation du mercure provenant de l'extraction minière primaire de mercure est autorisée uniquement conformément aux dispositions de la présente Convention. UN [2/3 بديلاً- يُسمح بتصدير الزئبق المنتج من التعدين الأولي للزئبق وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية فقط.
    Chaque Partie adopte des mesures visant à réglementer l'extraction minière primaire de mercure en vue d'interdire la production de mercure élémentaire.] UN ويجب على كل طرف أن يعتمد تدابير لتنظيم التعدين الأولي للزئبق سعياً لمنع إنتاج عنصر الزئبق.]
    Résumant les activités menées, elle a précisé que le Partenariat appuyait un certain nombre de projets, notamment des activités importantes visant à éliminer l'extraction minière primaire de mercure ainsi que des options pour le stockage écologiquement rationnel à long terme du mercure. UN وفي معرض تلخيصها للأنشطة قالت إن الشراكة تدعم عدداً من المشاريع بما في ذلك أنشطة مهمة تهدف إلى التخلص التدريجي من التعدين الأولي للزئبق وخيارات للتخزين السليم بيئياً وطويل الأجل للزئبق.
    [i) L'objectif défini à l'article 12 visant à stocker d'une manière écologiquement rationnelle tout le mercure provenant de l'extraction minière primaire de mercure et des sources d'approvisionnement figurant en Annexe A, sous réserve d'une utilisation autorisée à une Partie au titre de la présente Convention; et] UN [ ' 1` الهدف المبين في المادة 12 وهو أن جميع الزئبق المستمد من مصادر التعدين الأولي للزئبق وعرضه المدرجة في المرفق ألف تخزَّن بطريقة سليمة بيئياً، رهناً، باستخدام مسموح به لطرف بموجب هذه الاتفاقية؛]
    Elle a mentionné que l'extraction minière primaire de mercure entraînait une augmentation de l'offre de mercure et devrait donc être interdite, tout comme d'autres sources qui augmentaient l'offre de mercure et qui, de la sorte, baissaient son prix et facilitaient son obtention, y compris par des moyens illicites. UN وأضافت أن التعدين الأولي للزئبق يزيد من تلك الإمدادات، وبالتالي فإن حظره أمر ضروري، وكذلك المصادر الأخرى التي تزيد من الإمداد بالزئبق، والتي تخفض من سعره وتسهل الحصول عليه من خلال وسائل عدة، من بينها الوسائل غير المشروعة.
    Certains représentants, dont plusieurs s'exprimaient au nom de groupes de pays, ont appuyé l'interdiction immédiate des activités d'extraction minière primaire de mercure en vue d'éliminer progressivement les sources d'approvisionnement de mercure. UN 52 - وأيد بعض الممثلين، من بينهم عدة ممثلين تحدثوا نيابة عن مجموعة من البلدان، فرض حظر فوري على التعدين الأولي للزئبق من أجل التخلص من مصادر عرض الزئبق.
    [2. variante 2. Les activités d'extraction minière primaire de mercure menées après l'entrée en vigueur de la présente Convention seront éliminées progressivement, sous réserve d'une demande d'utilisation de mercure à titre exceptionnel.] UN [2 بديلاً- 2 يتم التخلص تدريجياً من عمليات التعدين الأولي للزئبق القائمة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ، رهناً بطلب استخدام استثنائي للزئبق.]
    3. Chaque Partie fait en sorte qu’aucune activité d’extraction primaire de mercure en dehors de celles qui existaient à la date d’entrée en vigueur de la Convention à son endroit ne soit menée sur son territoire. UN 3 - لا يسمح أي طرف بإجراء عمليات التعدين الأولي للزئبق التي لم تكن قد بدأت على أراضيها بتاريخ نفاذ الاتفاقية بالنسبة له.
    4. Chaque Partie sur le territoire de laquelle se déroulent des activités d’extraction primaire de mercure fait en sorte que le mercure et les composés du mercure provenant de ces sources d’approvisionnement ne soient pas exportés, vendus ou commercialisés sauf en vue : UN 4 - لا يسمح لأي طرف تجري أعمال التعدين الأولي للزئبق على أراضيه قبل تاريخ نفاذ هذه الاتفاقية بتصدير الزئبق أو مركبات الزئبق الناتجة عن مصدر الإمداد هذا، إلا لما يلي:
    Il fut noté qu'il était important de ne pas perdre de vue le principal objectif, à savoir, de mettre un terme à l'extraction minière de mercure élémentaire. UN ولوحظ أن هناك ضرورة لضمان ألا يغيب الهدف الرئيسي عن أنظارنا، وهو وقف التعدين الأولي للزئبق.
    Réduire l'offre de mercure, notamment celle provenant de l'exploitation minière de mercure élémentaire; UN (ب) خفض إمدادات الزئبق من التعدين الأولي للزئبق على سبيل المثال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more