"الأول إلى" - Translation from Arabic to French

    • I à
        
    • première à
        
    • premier à
        
    • première place à
        
    • initial à
        
    • initial et deuxième à
        
    • I to
        
    • initial au
        
    • I au
        
    • 'explique
        
    • premier au
        
    Une description détaillée des divers éléments d'analyse figure dans les annexes I à V du présent document. UN ويرد في المرفقات من الأول إلى الخامس من هذه الوثيقة وصف مفصل لمختلف عناصر التحليل.
    ii) Groupes de travail I à VI de la CNUDCI : UN ' 2` أفرقة الأونسيترال العاملة من الأول إلى السادس:
    Le CCQAB a demandé des renseignements supplémentaires sur ces rapports, dont certains sont reproduits dans les annexes I à VIII de son propre rapport. UN وقد طلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن تلك النصوص، ورد بعضها في المرفقات من الأول إلى الثامن بتقريرها.
    Cela se vérifie notamment pour les projets qui figurent aux annexes I à III du rapport. UN ويصدق هذا بالذات على مشاريع النصوص الواردة في المرفقات الأول إلى الثالث للتقرير.
    Garçons et filles suivent les mêmes programmes scolaires de la première à la neuvième année. UN يحظى الأولاد والبنات بنفس المنهاج التعليمي في الصفوف من الأول إلى التاسع.
    Toutes ces propositions ainsi que celles formulées par des organes intergouvernementaux sont reproduites dans les annexes I à III. UN وترد هذه المقترحات جميعها وكذلك مقترحات الهيئات الحكومية الدولية في المرفقات من الأول إلى الثالث.
    Des tableaux et des graphiques complémentaires accompagnés de renseignements sur le projet de budget figurent aux annexes I à IV. UN وترد جداول ورسوم بيانية إضافية مدعومة بمعلومات عن الميزانية المقترحة في المرفقات من الأول إلى الرابع.
    On trouvera aux annexes I à V des données à ce sujet, qui se passent pour la plupart de commentaires. UN وتقدم المعلومات الخاصة بهذه المتغيرات في المرفقات من الأول إلى الخامس، وهي واضحة إلى حد بعيد.
    ii) Groupes de travail I à VI de la Commission : UN ' 2` أفرقة الأونسيترال العاملة من الأول إلى السادس:
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à IV, l'un après l'autre. UN نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع، الواحد تلو الآخر.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à V, l'un après l'autre. UN نبتُّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس، الواحد تلو الآخر.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VIII et sur le projet de décision, l'un après l'autre. UN نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثامن وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à V, l'un après l'autre. UN تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الخامس الواحد تلو الآخر.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les projets de résolution I à III. UN تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأول إلى الثالث.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à V et sur le projet de décision, l'un après l'autre. UN سنبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس، وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à V et sur le projet de décision, l'un après l'autre. UN سنبتُّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس، وعلى مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur ces projets de résolution I à III. UN سنبتُّ الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à III, l'un après l'autre. UN سنبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث، على التوالي.
    Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I à VI et sur le projet de décision, l'un après l'autre. UN نبت الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس وفي مشروع المقرر، الواحد تلو الآخر.
    La proportion des enseignantes dans les maternelles atteint près de 99 %, et 86 % des enseignants de la première à la douzième année, dans tous les types d'écoles, sont des femmes. UN إذ تصل نسبة المدرسات في رياض الأطفال إلى نحو 99 في المائة وفي الفصول من الأول إلى الثاني عشر إلى 86 في المائة.
    Le secrétariat a été prié d'établir, à partir de ces délibérations et décisions, une version révisée des chapitres premier à V et X du projet de guide. UN وقد طُلب من الأمانة أن تعد، على أساس تلك المداولات والمقررات، صيغة منقحة للفصول من الأول إلى الخامس وللفصل العاشر من مشروع الدليل.
    Le sort ayant désigné la Croatie, la délégation de ce pays occupera la première place à la droite du Président et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais. UN وبناء على ذلك، سيجلس وفد كرواتيا في المعقد الأول إلى يمين الرئيس، تليه وفود البلدان الأخرى وفق الترتيب الأبجدي الإنكليزي.
    En outre, elle a évoqué sa correspondance avec Cuba qui est reproduite dans l'annexe de son rapport initial à la Commission. UN وأشارت أيضاً إلى الرسائل التي تبادلتها مع كوبا والتي أرفقتها بتقريرها الأول إلى اللجنة.
    Rapport initial et deuxième à quatrième rapports attendus depuis 1993 à 2008, respectivement UN تأخر تقديم التقارير من الأول إلى الرابع منذ الأعوام 1993 إلى 2008 على التوالي
    Appendices I to IV 16 UN المرفقات الأول إلى الرابع 19
    Procédure d'examen du rapport initial au cinquième rapport prévue en 2007 mais repoussée UN وقد أجل إجراء الاستعراض المقرر لعام 2007 للتقارير الأول إلى الخامس.
    iii) Transferts de technologie de la Partie visée à l'annexe I au pays hôte12; UN `3` نقل التكنولوجيا من الدولة الطرف المدرجة في المرفق الأول إلى البلد المضيف(12)؛
    Cela s'explique principalement par l'augmentation d'autres ressources d'urgence pour Haïti et le Pakistan. UN ويعزى ذلك في المقام الأول إلى الزيادة في الموارد الأخرى لحالات الطوارئ في كل من هايتي وباكستان.
    On pourrait donc dire que la CDI doit construire la marche qui mènera du premier au deuxième niveau. UN وبالتالي يمكـــن القـول بوجوب أن تحدد لجنة القانون الدولي الخطوة التي تقود من المستوى اﻷول إلى المستوى الثاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more