"الأول للاطلاع" - Translation from Arabic to French

    • I pour
        
    La figure V indique le nombre de victimes parmi le personnel par catégorie d'incidents autre que les enlèvements n'ayant entraîné ni la mort ni des dommages corporels en 2009 et 2010 (voir annexe I pour plus de détails). UN ويبين الشكل الخامس عدد الموظفين الذين تعرضوا، في عامي 2009 و 2010، لمختلف أنواع الحوادث الأمنية التي لم تسفر عن إصابات أو حالات اختطاف أو وفيات (انظر المرفق الأول للاطلاع على تفاصيل أوفى).
    Pour établir le présent rapport, le Ministère des affaires étrangères a pris l'initiative de mettre sur pied une équipe spéciale constituée de représentants d'une trentaine d'organes législatifs, judiciaires et administratifs du Gouvernement national (voir l'annexe I pour la liste complète). UN 2- ولإعداد هذا التقرير، بادرت وزارة الخارجية الصينية بإنشاء فرقة عمل خاصة تضم ممثلي ما يقارب 30 هيئة تشريعية وقضائية وإدارية من الحكومة الوطنية (انظر المرفق الأول للاطلاع على القائمة الكاملة).
    Les forces de sécurité gouvernementales ont procédé à des arrestations à la suite d'affrontements entre les parties belligérantes (voir annexe I pour un résumé des cas relevant de la recommandation 1.4.1). UN وقد جرت أيضاً اعتقالات قامت بها قوات الأمن الحكومية في أعقاب صدامات حدثت بين الأطراف المتناحرة (انظر المرفق الأول للاطلاع على موجز عن القضايا التي تندرج في إطار التوصية 1-4-1).
    Au 9 janvier 2007, les effectifs de la composante militaire de la MINUEE s'établissaient au total à 2 285 personnes, dont 2 004 soldats, 56 officiers d'état-major et 225 observateurs militaires (voir l'annexe I pour plus de détails). UN 11 - في 9 كانون الثاني/يناير 2007، بلغ إجمالي قوام العنصر العسكري للبعثة 285 2 فردا منهم 2004 جنود، و 56 من هيئة الأركان و 225 مراقبا عسكريا (راجع المرفق الأول للاطلاع على التفاصيل).
    Ce principe a été entériné à titre provisoire, pour répondre à la demande du Conseil économique et social et résorber l'arriéré des rapports (voir le chapitre I pour le texte de la décision). UN وتم الاتفاق على ذلك كإجراء مؤقت استجابة لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولمعالجة التقارير المتراكمة حالياً (يُرجى الرجوع إلى الفصل الأول للاطلاع على المقرر).
    a) Progrès accomplis en matière de présentation de rapports, sur la base de la contribution au cycle de présentation de rapports, de la couverture et de l'exhaustivité des réponses (voir l'annexe I pour plus de détails); UN (أ) التقدم المحرز في مجال الإبلاغ من حيث المساهمة في دورة الإبلاغ، وتغطية الردود واكتمالها (انظر المرفق الأول للاطلاع على مزيد من التفاصيل)؛
    L'énergie hydroélectrique a atteint un stade de développement avancé dans la plupart des pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) (voir la figure I pour les ressources hydroélectriques exploitables nettes et les pourcentages exploités), tandis que le vaste potentiel offert par les pays en développement demeure sous-exploité. UN 3 - وقد يكون نمو الطاقة الكهرمائية قد بلغ مرحلة النضج في معظم بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (انظر الشكل الأول للاطلاع على موارد الطاقة الكهرمائية الصافية الصالحة للاستغلال والنسبة المئوية المستغلة منها)، بينما لا تزال توجد إمكانية هائلة لمزيد من التنمية في العالم النامي.
    Avant les ajustements que pourrait recommander le Comité consultatif ou la Cinquième Commission, ces dépenses dépasseraient de plus de 6 millions de dollars le solde disponible dans le fonds (voir l'annexe I pour un état détaillé des dépenses). UN وقبل إجراء أي تسويات لاحقة قد توصي بها اللجنة الاستشارية أو اللجنة الخامسة، فإن تلك المصروفات ستتجاوز الرصيد الحالي في الصندوق بأكثر من ستة ملايين دولار (انظر المرفق الأول للاطلاع على تفاصيل حالة المصروفات المحتملة).
    Il ressort des informations fournies par les pays (voir Annexe I pour des informations sur les pays ayant fourni des données) que l'équipement antipollution atmosphérique le plus commun dans les cimenteries dans ces pays sont différents types de dispositifs de contrôle des particules. UN 156- ويتضح من المعلومات المقدمة من البلدان (أنظر المرفق الأول للاطلاع على معلومات عن البلدان التي تقدم المعلومات) أن أكثر معدات التحكم في تلوث الهواء شيوعاً في مصانع الإسمنت في تلك البلدان هي أنواع مختلفة من أجهزة التحكم في الجسيمات.
    Pour les missions de maintien de la paix et les missions politiques spéciales appuyées par le Département de l'appui aux missions, le nombre total d'allégations signalées a diminué en 2010 (85), alors qu'il avait augmenté en 2009 (112) (voir diagramme I pour le nombre d'allégations ventilé par mission). UN 15 - فيما يتعلق ببعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تدعمها إدارة الدعم الميداني، انخفض مجموع الادعاءات المبلغ عنها في 2010 (85 ادعاء) بعد أن شهد زيادة في 2009 (112 ادعاء) (انظر الشكل الأول للاطلاع على عدد الادعاءات بحسب كل بعثة).
    Bien que le PNUD indique que les définitions qu'il utilise sont harmonisées avec celles utilisées par le FNUAP et l'UNOPS, le FNUAP a utilisé une définition du principe de responsabilité différente de celle utilisée par les organisations susmentionnées (voir l'annexe I pour une liste des définitions figurant dans les documents). UN ورغم ما ورد ذكره في وثيقة إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أن التعاريف المستخدَمة فيه متوائمة() مع التعاريف المستخدَمة في الإطارين الخاصين بصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، فإن إطار صندوق الأمم المتحدة للسكان يستخدم تعاريف للمساءلة تختلف عن تلك التي تستخدمها المنظمات المذكورة أعلاه (انظر المرفق الأول للاطلاع على قائمة التعاريف كما ترد في الأطر).
    Bien que le PNUD indique que les définitions qu'il utilise sont harmonisées avec celles utilisées par le FNUAP et l'UNOPS, le FNUAP a utilisé une définition du principe de responsabilité différente de celle utilisée par les organisations susmentionnées (voir l'annexe I pour une liste des définitions figurant dans les documents). UN ورغم ما ورد ذكره في وثيقة إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أن التعاريف المستخدَمة فيه متوائمة() مع التعاريف المستخدَمة في الإطارين الخاصين بصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، فإن إطار صندوق الأمم المتحدة للسكان يستخدم تعاريف للمساءلة تختلف عن تلك التي تستخدمها المنظمات المذكورة أعلاه (انظر المرفق الأول للاطلاع على قائمة التعاريف كما ترد في الأطر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more