La situation dans chaque organisme est indiquée à l'annexe I du présent rapport. | UN | ويرد بيان الحالة بالنسبة لفرادى المنظمات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Le chapitre II et l'annexe I du présent rapport concernent les trois organismes. | UN | ويتعلق الفصل ثانيا والمرفق الأول من هذا التقرير بهذه المنظمات الثلاث جميعها. |
On trouvera la liste des participants à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين. |
Les critères et les indicateurs de progrès sont énoncés à l'annexe I au présent rapport. | UN | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم. |
La composition et le mandat de la mission figurent à l'annexe I au présent rapport. | UN | ويرد تشكيل البعثة واختصاصاتها في المرفق الأول من هذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport des renseignements sur les hypothèses utilisées pour le calcul des chiffres susmentionnés. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير تفاصيل الافتراضات التي تم على أساسها التوصل إلى الأرقام السالفة الذكر. |
C'est sur cet aspect que s'appesantira le chapitre I du présent rapport. | UN | وسيكون هذا الجانب محل تركيز الفصل الأول من هذا التقرير. |
On trouvera des informations détaillées concernant le budget approuvé à l'annexe I du présent rapport et le tableau d'effectifs du secrétariat à l'annexe II. | UN | ويرد تفصيل الميزانية المعتمدة في المرفق الأول من هذا التقرير. ويرد جدول ملاك موظفي الأمانة في المرفق الثاني. |
Cette opinion figure au chapitre I du présent rapport. | UN | ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير. |
On trouvera des explications détaillées sur ces changements à la section C de l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه. الموارد المالية |
La liste des participants figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد قائمة المشاركين في المرفق الأول من هذا التقرير. |
On en trouvera la ventilation à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Les rapports des consultations régionales figurent à l'annexe I du présent rapport. | UN | وترد التقارير المتعلقة بالمشاورات الخاصة بكل إقليم في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Le texte adopté figure à l'annexe I du présent rapport. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول من هذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des États parties au Pacte. | UN | وترد في المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالدول الأطراف في العهد. |
2. Le chapitre I du présent rapport traite des tâches confiées au Rapporteur spécial. | UN | 2- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير الاختصاص المحدد للاضطلاع بالولاية. |
Les critères et les indicateurs de progrès sont énoncés à l'annexe I au présent rapport. | UN | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم. |
Les critères et les indicateurs de progrès sont énoncés à l'annexe I au présent rapport. | UN | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضاً للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم. |
Le texte intégral de ce document figure dans l'annexe I au présent rapport. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير النص الكامل لتلك الوثيقة. |
Le Comité a formulé d'autres observations sur les méthodes de budgétisation au chapitre premier du présent rapport, dans lequel il présente des recommandations sur la façon de procéder dans ce domaine. | UN | وكذلك علقت اللجنة على مفاهيم الميزنة في الفصل اﻷول من هذا التقرير الذي ترد فيه توصيات عن كيفية المضي في هذا المجال. |
Ils sont regroupés à l'annexe I du rapport. III. Champ d'application de la Convention | UN | وتوفيرا للعناء على القراء، ترد في المرفق الأول من هذا التقرير مشاريع المواد المقترحة. |
Ce dernier a pris note dudit rapport, qui figure à l’annexe I du présent document. | UN | وأحاطت اللجنة الفرعية القانونية علما مع التقدير بتقرير الفريق العامل الذي يرد في المرفق اﻷول من هذا التقرير . |