La Convention vise à faciliter l'application aux traités d'investissement en vigueur du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, adopté en 2013. | UN | وترمي الاتفاقية إلى تيسير تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول التي اعتمدت في عام 2013 على معاهدات الاستثمار القائمة. |
Le présent Colloque voudra peut-être noter qu'à cet égard, certains aspects des travaux de la CNUDCI sur la transparence dans les litiges entre investisseurs et États sont pertinents. | UN | ولعلَّ هذه الندوة تود الإحاطة علماً بأنَّ عمل الأونسيترال بشأن الشفافية في النزاعات بين المستثمر والدولة تتضمن مناقشات ذات صلة بهذا الموضوع. |
Finalisation et adoption d'une version révisée du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités | UN | وضع الصيغة النهائية لنسخة منقَّحة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
Examen d'instruments sur l'applicabilité du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités à la résolution des litiges survenant dans le cadre de traités d'investissement existants | UN | النظر في الصكوك المعنية بقابلية تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités | UN | الأول- قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول الثاني- |
2. Examen du projet de Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités | UN | 2- النظر في مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول |
a) Finalisation et adoption du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités; | UN | (أ) وضع الصيغة النهائية لقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها؛ |
A. Finalisation et adoption d'une version révisée du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités | UN | ثالثا- النظر في المسائل المتعلقة بالتحكيم والتوفيق ألف- وضع الصيغة النهائية لنسخة منقَّحة من قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
B. Examen d'instruments sur l'applicabilité du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités à la résolution des litiges survenant dans le cadre de traités d'investissement existants | UN | باء- النظر في الصكوك المعنية بقابلية تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول على تسوية المنازعات الناشئة في إطار معاهدات الاستثمار القائمة |
Convaincue que le Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités contribuerait sensiblement à la mise en place d'un cadre juridique harmonisé propice au règlement équitable et efficace des litiges internationaux relatifs aux investissements, | UN | " وإذ تؤمن بأنَّ قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول ستُسهم إسهاماً كبيراً في إنشاء إطار قانوني متسق يعمل على تسوية المنازعات الاستثمارية الدولية بإنصاف وكفاءة، |
2. Prie le Secrétaire général, par l'intermédiaire du secrétariat de la CNUDCI, d'assurer la fonction de dépositaire dans le cadre du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités; | UN | " 2- تطلب إلى الأمين العام، عن طريق أمانة الأونسيترال، أن يضطلع بمهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية فيما يتصل بقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول؛ |
a) Finalisation et adoption du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités; | UN | (أ) وضع الصيغة النهائية لقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها؛ |
a) Finalisation et adoption du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités | UN | (أ) وضع الصيغة النهائية لقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول واعتمادها |
L'adoption du rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour et du règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités pourrait avoir lieu le jeudi 11 juillet ou le vendredi 12 juillet 2013. | UN | ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول يوم الخميس 11 تموز/يوليه أو الجمعة 12 تموز/يوليه 2013. |
2. Le présent document reproduit les commentaires qu'a reçus le Secrétariat concernant le projet révisé de règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités. | UN | 2- وتستنسخ هذه الوثيقة التعليقات التي تلقّتها الأمانة بشأن الصيغة المنقحة لقواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |
En 2013, la CNUDCI a adopté le Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, un texte novateur en ce qu'il mettait en balance l'intérêt général dans le cadre d'un arbitrage auquel un État était partie et l'intérêt des parties en litige afin de régler celui-ci de manière équitable et efficace. | UN | وفي عام 2013،كانت اللجنة قد اعتمدت قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، وهي قواعد ابتكارية تحقق توازنا بين المصلحة العامة ومصالح الأطراف المتنازعة في عملية تحكيم تشمل دولة ما توصلا إلى تسوية عادلة وناجعة للمنازعة القائمة بينها. |
Décision portant adoption du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités et du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI (avec un nouveau paragraphe 4 à l'article premier, adopté en 2013) | UN | مقرّر تُعتمَدُ بموجبه قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وقواعد الأونسيترال للتحكيم (المتضمِّنة للفقرة 4 الجديدة في المادة 1 بصيغتها المعتمدة في عام 2013) |
Elle était saisie également du texte du projet de règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, résultant de la troisième lecture effectuée à la cinquante-huitième session du Groupe de travail et figurant dans le document A/CN.9/783. | UN | وكان معروضاً عليها أيضاً نص مشروع قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول المنبثق من القراءة الثالثة لتلك القواعد في دورة الفريق العامل الثامنة والخمسين، والوارد في الوثيقة A/CN.9/783. |
99. Il a été dit qu'intituler le règlement sur la transparence " Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités " soulignerait d'emblée qu'il s'applique à l'arbitrage dans le contexte de l'investissement et non à l'arbitrage purement commercial. | UN | 99- قيل إنَّ عنونة قواعد الشفافية بـاسم " قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول " من شأنها أن تضفي مزيداً من الوضوح الظاهر فيما يتعلق بانطباقها في سياق التحكيم الاستثماري في مقابل التحكيم التجاري الصِّرف. |
C. Décision portant adoption du Règlement de la CNUDCI sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités et du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI (avec un nouveau paragraphe 4 à l'article premier, adopté en 2013) | UN | جيم- مقرّر تُعتمَدُ بموجبه قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول وقواعد الأونسيترال للتحكيم (المتضمِّنة للفقرة 4 الجديدة في المادة 1 بصيغتها المعتمدة في عام 2013) |