"الأونكتاد أيضاً" - Translation from Arabic to French

    • elle a aussi
        
    • elle a également
        
    • la CNUCED a également
        
    • la CNUCED a aussi
        
    • la CNUCED est aussi
        
    • la CNUCED s
        
    • pouvait aussi
        
    • la CNUCED apporte aussi
        
    elle a aussi facilité un atelier de formation sur les aspects juridiques du commerce en ligne à l'intention de fonctionnaires burundais. UN ويسّر الأونكتاد أيضاً تنظيم حلقة عمل تدريبية للمسؤولين في بوروندي بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية.
    elle a aussi contribué aux discussions internationales sur la politique et la réglementation régissant les biocombustibles. UN وساهم الأونكتاد أيضاً في المناقشات الدولية المتعلقة بسياسات الوقود الأحيائي والمسائل التنظيمية.
    elle a également continué d'apporter un appui aux délégations à Genève sur des questions de fond relevant des négociations sur la facilitation du commerce, y compris le transit. UN وواصل الأونكتاد أيضاً تقديم الدعم إلى الوفود في جنيف بإسداء المشورة في مسائل موضوعية تتعلق بالمفاوضات حول تيسير التجارة، بما في ذلك النقل العابر.
    elle a également continué d'élaborer et de mettre à jour une documentation technique sur différentes questions de facilitation du commerce. UN وواصل الأونكتاد أيضاً إعداد مواد تقنية وتحديثها عن مسائل مختارة تتعلق بتيسير التجارة.
    la CNUCED a également mis en œuvre diverses mesures pour renforcer son efficacité institutionnelle et accroître son rôle et son impact en matière de développement, conformément à l'Accord d'Accra. UN وقد اتخذ الأونكتاد أيضاً تدابير شتى من أجل تعزيز فعاليته المؤسسية وتدعيم دوره وتأثيره الإنمائيين، وفقاً لاتفاق أكرا.
    la CNUCED a aussi aidé des groupements régionaux à élaborer et à appliquer une politique de la concurrence au niveau régional. UN وساعد الأونكتاد أيضاً مجموعات إقليمية في بلورة وتنفيذ سياسة المنافسة الإقليمية الخاصة بها.
    elle a aussi adressé au Gouvernement ghanéen des recommandations sur les dispositions à incorporer dans son projet de loi sur la concurrence. UN وقدم الأونكتاد أيضاً إلى حكومة غانا توصيات بشأن الأحكام الملائم إدراجها في مشروع قانون المنافسة.
    elle a aussi coordonné le lancement à Genève des rapports annuels 2011 et 2012 de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN ونسق الأونكتاد أيضاً الإعلان في جنيف عن إصدار التقرير السنوي لكل من عام 2011 وعام 2012 للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    elle a aussi coordonné le lancement à Genève du rapport annuel de 2012 de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN ونسق الأونكتاد أيضاً الإعلان في جنيف عن إصدار التقرير السنوي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، 2012.
    elle a aussi aidé à constituer le groupe des PMA dès 1971 et a ensuite été chargée, au sein du système des Nations Unies, d'étudier les questions relatives au développement économique de ces pays. UN وساعد الأونكتاد أيضاً على تحديد مجموعة أقل البلدان نمواً، منذ عام 1971، وأصبح لاحقاً مركز التنسيق في إطار منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسائل التنمية الاقتصادية المتصلة بأقل البلدان نمواًَ.
    elle a aussi aidé les Gouvernements du Bénin, de la République centrafricaine, du Tchad et de la République démocratique du Congo à élaborer des projets de la catégorie 2. UN وقدم الأونكتاد أيضاً الدعم إلى حكومات بنن، وتشاد، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن صياغة مشاريع من المستوى 2.
    elle a également contribué à l'élaboration du programme de travail sur l'aide au commerce de l'Organisation mondiale du commerce. UN وأسهم الأونكتاد أيضاً في إعداد برنامج العمل المتعلِّق بالمعونة من أجل التجارة الذي وضعته منظمة التجارة العالمية.
    elle a également aidé les Gouvernements béninois et sénégalais à élaborer des projets. UN ويقدم الأونكتاد أيضاً المساعدة إلى الحكومة في صياغة المشاريع في كل من بنن والسنغال.
    elle a également participé à un projet pilote multiinstitutions visant à renforcer le potentiel économique, social et culturel des industries créatives dans les États ACP. UN ويشارك الأونكتاد أيضاً في مشروع رائد مشترك بين الوكالات يرمي إلى تعزيز إمكانيات الصناعات الابتكارية في بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ من الناحية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    la CNUCED a également contribué à l'élaboration du projet de loi sur la concurrence du Gouvernement régional du Kurdistan en Irak. UN وساهم الأونكتاد أيضاً في وضع مشروع قانون المنافسة لحكومة إقليم كردستان العراق.
    la CNUCED a également pris en considération la demande pour des copies papier, en particulier lorsque l'accès à Internet est limité. UN وأخذ الأونكتاد أيضاً في الحسبان الطلب على النسخ الورقية، وخاصة عندما تكون فرص الوصول إلى الإنترنت محدودة.
    la CNUCED a également organisé deux ateliers de formation pour inscrire la Stratégie dans la durée. UN ونظم الأونكتاد أيضاً حلقتي عمل تدريبيتين لضمان استدامة الاستراتيجية في المستقبل.
    la CNUCED a aussi fourni une aide au Rwanda sur les données commerciales. UN وقدَّم الأونكتاد أيضاً دعمه إلى رواندا بشأن البيانات التجارية.
    la CNUCED a aussi révisé son programme de travail en vue d'élaborer une nouvelle publication sur la facilitation du commerce. UN وقام الأونكتاد أيضاً بتنقيح برنامج عمله لاتخاذ الترتيب اللازم بشأن منشور جديد يتعلق بتيسير الأعمال التجارية.
    la CNUCED a aussi organisé des vidéoconférences de presse; UN وقد جرب الأونكتاد أيضاً المؤتمرات الصحفية بواسطة الفيديو.
    la CNUCED est aussi intervenue auprès du Gouvernement gambien en tant qu'agent d'exécution pour l'actualisation de l'EDIC de la Gambie. UN واضطلع الأونكتاد أيضاً بدور الوكالة المنفِّذة لتحديث الدراسة التشخيصية مع حكومة غامبيا.
    la CNUCED s'était également impliquée dans l'actualisation du Cadre global d'action. UN وشارك الأونكتاد أيضاً في تحديث إطار العمل الشامل.
    Elle pouvait aussi s'efforcer de trouver des ressources et de déterminer qui devrait être associé à l'élaboration de ce volet du questionnaire. UN وقد يحاول الأونكتاد أيضاً إيجاد موارد وتحديد الجهة التي ينبغي أن تشارك في إعداد هذا الجزء من الاستبيان.
    la CNUCED apporte aussi son aide aux communautés économiques régionales africaines pour renforcer leurs programmes d'intégration commerciale et promouvoir le commerce intrarégional. UN ودعم الأونكتاد أيضاً التجمعات الاقتصادية الإقليمية في تعزيز برامجها المتعلقة بالتكامل التجاري وتعزيز التجارة داخل الإقليم الواحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more