"الأونكتاد المعنون" - Translation from Arabic to French

    • la CNUCED intitulé
        
    • la CNUCED sur
        
    • la CNUCED intitulée
        
    1. Prend note du rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé Le développement économique en Afrique − Doublement de l'aide: Assurer la < < grande poussée > > ; UN 1- يحيط علماً بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون التنمية الاقتصادية في أفريقيا: مضاعفة المعونة - تحقيق " الدفعة القوية " ؛
    27. Les participants ont salué le rapport de la CNUCED intitulé Developing Countries in International Trade 2005 et son indicateur du commerce et du développement. UN 27- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لتقرير الأونكتاد المعنون " البلدان النامية في التجارة الدولية، 2005 " ومؤشره الخاص بالتجارة والتنمية.
    Le Conseil du commerce et du développement se félicite du rapport établi par le secrétariat de la CNUCED intitulé Les flux de capitaux et la croissance en Afrique et, ayant examiné le rapport et compte tenu des discussions auxquelles il a donné lieu au Comité de session II, adopte les conclusions ciaprès : UN يرحب مجلس التجارة والتنمية بتقرير أمانة الأونكتاد المعنون " التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا " ، وبعد استعراضه للتقرير وعقب المناقشات التي جرت في لجنته الثانية للدورة، يعتمد الاستنتاجات التالية:
    Un autre ouvrage de la CNUCED sur le commerce et la concurrence au niveau régional (Trade and Competition Issues: Experiences at Regional level) revêt aussi une importance particulière. UN ومما لـه أهمية خاصة لهذا التقرير كتاب الأونكتاد المعنون " قضايا التجارة والمنافسة: تجارب على الصعيد الإقليمي " .
    La brochure de la CNUCED intitulée " Foreign direct investment in Africa: performance and potential " et la fiche d'information " Focus on the new UN وقد جرى عرض كُتيِّب الأونكتاد المعنون " الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا: الأداء والإمكانات " ، وصحيفة الوقائع المعنونة " التركيز على أفريقيا الجديدة " .
    Réunion d'information sur le rapport de la CNUCED intitulé " Rapport sur le commerce et le développement, 2010 " (organisée par le Bureau de New York de la CNUCED) UN جلسة إحاطة عن تقرير الأونكتاد المعنون " تقرير التجارة والتنمية لعام 2010 " (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    Réunion d'information sur le rapport de la CNUCED intitulé " Rapport mondial sur l'investissement, 2010 " (organisée par le Bureau de New York de la CNUCED) UN جلسة إحاطة عن تقرير الأونكتاد المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010 " (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    Réunion d'information sur le rapport de la CNUCED intitulé " Rapport mondial sur l'investissement, 2010 " (organisée par le Bureau de New York de la CNUCED) UN جلسة إحاطة عن تقرير الأونكتاد المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010 " (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    Réunion d'information sur le rapport de la CNUCED intitulé " Rapport mondial sur l'investissement, 2010 " (organisée par le Bureau de New York de la CNUCED) UN جلسة إحاطة عن تقرير الأونكتاد المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010 " (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    Réunion d'information sur le rapport de la CNUCED intitulé " Rapport mondial sur l'investissement, 2010 " (organisée par le Bureau de New York de la CNUCED) UN جلسة إحاطة عن تقرير الأونكتاد المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010 " (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    Réunion d'information sur le rapport de la CNUCED intitulé " Rapport mondial sur l'investissement, 2010 " (organisée par le Bureau de New York de la CNUCED) UN جلسة إحاطة عن تقرير الأونكتاد المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010 " (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    Réunion d'information sur le rapport de la CNUCED intitulé " Rapport mondial sur l'investissement, 2010 " (organisée par le Bureau de New York de la CNUCED) UN جلسة إحاطة عن تقرير الأونكتاد المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010 " (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    Réunion d'information sur le rapport de la CNUCED intitulé " Rapport mondial sur l'investissement, 2010 " (organisée par le Bureau de New York de la CNUCED) UN جلسة إحاطة عن تقرير الأونكتاد المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2010 " (ينظمها مكتب الأونكتاد في نيويورك)
    Il considère donc le rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé De l'ajustement à la réduction de la pauvreté : qu'y a-t-il de nouveau? comme une contribution au processus d'évaluation des politiques. UN ويرى المجلس وفقاً لذلك أن تقرير أمانة الأونكتاد المعنون " من التكيف إلى الحد من الفقر: ما الجديد في الأمر؟ " يمثل إسهاماً في عملية تقييم السياسات العامة.
    Le rapport de la CNUCED intitulé " Building Confidence: Electronic Commerce and Development " était utile pour la diffusion des meilleures pratiques et la CNUCED devait continuer ses travaux dans cette direction. UN ومضى قائلاً إن تقرير الأونكتاد المعنون " تعزيز الثقة: التجارة الإلكترونية والتنمية " تقرير مفيد من حيث أنه يتيح تقاسم أفضل الممارسات وإنه ينبغي للأونكتاد أن يواصل عمله في هذا الصدد.
    Il considère donc le rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé De l'ajustement à la réduction de la pauvreté: qu'y atil de nouveau? comme une contribution au processus d'évaluation des politiques. UN ويرى المجلس وفقاً لذلك أن تقرير أمانة الأونكتاد المعنون " من التكيف إلى الحد من الفقر: ما الجديد في الأمر؟ " يمثل إسهاماً في عملية تقييم السياسات العامة.
    Il considère donc le rapport du secrétariat de la CNUCED intitulé De l'ajustement à la réduction de la pauvreté: qu'y atil de nouveau? comme une contribution au processus d'évaluation des politiques. UN ويرى المجلس وفقاً لذلك أن تقرير أمانة الأونكتاد المعنون " من التكيف إلى الحد من الفقر: ما الجديد في الأمر؟ " يمثل إسهاماً في عملية تقييم السياسات العامة.
    Concernant le transit, le secrétariat a distribué des exemplaires préliminaires du rapport de la CNUCED intitulé The way to the ocean (UNCTAD/DTL/TLB/2012/1), qui présentait un compte rendu détaillé d'études concernant les ports de transit et les pays les moins avancés sans littoral. UN وفيما يتعلق بالنقل العابر، قدّمت الأمانة نسخاً غير نهائية من تقرير الأونكتاد المعنون الطريق إلى المحيط (UNCTAD/DTL/TLB/2012/1) الذي يتضمن استعراضات شاملة للدراسات المتعلقة بموانئ النقل العابر والبلدان غير الساحلية المُندرجة في فئة أقل البلدان نمواً.
    Autre étude présentant beaucoup d'intérêt pour le présent rapport, un ouvrage de la CNUCED sur le commerce et la concurrence au niveau régional (Trade and Competition Issues: Experiences at Regional Level), en particulier l'article qu'il contient sur le traitement spécial et différencié en ce domaine. UN ومما لـه صلة وثيقة بهذا التقرير أيضاً كتاب الأونكتاد المعنون " التجارة وقضايا المنافسة: التجارب المكتسبة على الصعيد الإقليمي " ، لا سيما المقال المتعلق بالمعاملة الخاصة والتفضيلية في هذا المجال().
    Autre étude présentant beaucoup d'intérêt pour le présent rapport, un ouvrage de la CNUCED sur le commerce et la concurrence au niveau régional (Trade and Competition Issues: Experiences at Régional Level), en particulier l'article qu'il contient sur le traitement spécial et différencié en ce domaine. UN ومما لـه صلة وثيقة بهذا التقرير أيضا كتاب الأونكتاد المعنون " التجارة وقضايا المنافسة: التجارب المكتسبة على الصعيد الإقليمي " ، لا سيما المقال المتعلق بالمعاملة الخاصة والتفضيلية في هذا المجال().
    La publication de la CNUCED intitulée La facilitation du commerce dans les accords commerciaux régionaux (2011) donne un bon aperçu des problèmes que soulève l'harmonisation des engagements contractés en matière de facilitation des échanges aux niveaux régional et multilatéral. UN 26- ويقدم منشور الأونكتاد المعنون تيسير التجارة في اتفاقات التجارة الإقليمية (UNCTAD, 2011) استعراضاً جيداً للقضايا المتعلقة بمواءمة التعهدات المتصلة بتيسير التجارة على المستويين الإقليمي والمتعدد الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more