"الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا" - Translation from Arabic to French

    • initial de la Nouvelle-Zélande
        
    • initial présenté par la Nouvelle-Zélande
        
    351. Le Resource Management Act de 1991, évoqué dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte, est un instrument important de réglementation favorisant l'exploitation durable des ressources naturelles. UN 351- ويمثل قانون إدارة الموارد لعام 1991، كما جرت مناقشته في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد، أداة تنظيمية رئيسية لتعزيز الاستغلال الدائم للموارد الطبيعية.
    100. Comme le laissait entendre le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte, la mise en œuvre de programmes d'orientation et de formation technique et professionnelle a subi des modifications importantes pendant la période considérée. UN 100- وكما سبق التلميح إليه في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد، فإن إنجاز الإرشادات التقنية والمهنية وبرامج التدريب شهد بالتالي إصلاحاً جوهرياً خلال الفترة موضع هذا التقرير.
    118. Un indice des taux de salaire réels a été publié depuis décembre 1992, remplaçant les indices du revenu réel disponible fournis dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande relatif au Pacte. UN 118- نشر الرقم القياسي الحقيقي لمعدل الأجور منذ كانون الأول/ديسمبر 1992، وحل محل الأرقام القياسية الحقيقية المتاحة للدخل، والواردة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بشأن العهد.
    146. La description suivante des dispositions garantissant la mise en œuvre de la loi a été fournie par la Nouvelle-Zélande dans sa réponse à une question pertinente du Comité au sujet du rapport initial de la Nouvelle-Zélande relatif au Pacte : UN 146- وقد ورد الشرح الإضافي التالي لأحكام تنفيذ القانون في رد نيوزيلندا على سؤال طرحته اللجنة فيما يتعلق بالتقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد:
    134. Quant aux dispositions adoptées pour éliminer l'inégalité en matière d'avancement, différentes mesures ont été prises pour étendre la portée des programmes d'égalité de rémunération présentés dans le rapport initial présenté par la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte. UN 134- وبالنسبة إلى التدابير المتخذة لإزالة التفاوت في مجال الترقية، فقد اتخذت بعض الاجراءات العملية لتوسيع نطاق برامج المساواة في فرص العمل، الوارد ذكرها في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد.
    155. La situation à cet égard a quelque peu évolué par rapport à celle décrite dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande relatif au Pacte (par.165 et suivants). Avec l'adoption de l'Employment Contracts Act de 1991, le Labour Relations Act de 1987 a été abrogé. UN 155- تغيرت الأوضاع الوارد ذكرها تحت هذا العنوان إلى حد ما عما ورد في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 165 وما يليها)، إذ إنه عقب إصدار قانون عقود العمل لعام 1991، ألغي قانون علاقات العمل لعام 1987.
    229. En 1991 l'allocation familiale universelle (Universal Family Benefit) mentionnée dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.254) a été abolie et d'autres mesures d'aide aux familles ont été adoptées. UN 229- في عام 1991، ألغيت إعانة الأسرة المشار إليها في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 254)، وحلت محلها تدابير بديلة لمساعدة الأسرة.
    256. En général, les informations et observations détaillées présentées à cet égard dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu de la Convention sur les droits de l'enfant (par. 16 à 31) demeurent valables. UN 256- إن المعلومات والتعليقات المستفيضة الواردة في هذا الشأن في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل (الفقرات 16-31) ما زالت صالحة على وجه العموم.
    Mais suite aux élections générales de 1996, il n'a pas été donné suite à la proposition de porter à 17 ans l'âge de fin de scolarité obligatoire (mentionnée au par.23 du rapport initial de la Nouvelle-Zélande sur les droits de l'enfant). UN أما فكرة رفع سن التوقف عن الدراسة إلى 17 سنة (والوارد ذكرها في الفقرة 23 من التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بشأن حقوق الطفل)، فإنها لم تنفذ إثر الانتخابات العامة في عام 1996.
    293. La situation en matière de congé de maternité et de congé parental n'a pas varié par rapport à celle présentée dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.303 et suivants). UN 293- ولا تزال الحالة المتعلقة بإجازة الأمومة والإجازة الوالدية كما هي موضحة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 303 وما يليها).
    315. On peut constater à partir des informations fournies dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande au titre de cette rubrique, et de façon plus détaillée dans le rapport initial et le second rapport sur la Convention relative aux droits de l'enfant que des efforts considérables sont déployés en Nouvelle-Zélande pour faire en sorte qu'aucun groupe particulier d'enfants ou d'adolescents ne soit UN 315- ومن المحتمل أن يتبين من المعلومات الواردة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا تحت هذا العنوان، وعلى نحو أكثر تفصيلاً في التقريرين الأوّلي والثاني بشأن اتفاقية حقوق الطفل، أنه تجري مساع كبيرة في نيوزيلندا من أجل ضمان تمتع جميع الأطفال وصغار السن بتدابير الحماية والمساعدة المكفولة لهم.
    329. En ce qui concerne le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte au titre de l'article 11, l'une des questions soulevées par le Comité concernait la portée et les conséquences de l'utilisation des banques alimentaires gérées par des volontaires en Nouvelle-Zélande. UN 329- وفيما يتعلق بالتقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد في إطار المادة 11، تعلقت إحدى المسائل التي أثارتها اللجنة بمدى الانتفاع ببنوك الأغذية الطوعية في نيوزيلندا وما يترتب على ذلك من آثار.
    343. Par rapport au rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.368 à 373), des changements sont intervenus en matière d'hygiène alimentaire. UN 343- بالإشارة إلى التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرات 368 - 373)، أدخلت بعض التغييرات على الصحة الغذائية.
    La Nouvelle-Zélande présente l'un des taux les plus élevés dans le monde et c'est pourquoi, lorsqu'il a examiné le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant, le Comité des droits de l'enfant a indiqué dans ses conclusions qu'il était " sérieusement préoccupé " à cet égard. UN وكانت معدلات نيوزيلندا أكثر المعدلات ارتفاعاً في العالم. وعند النظر في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل، أعربت لجنة حقوق الطفل بالتالي في ملاحظاتها الختامية عن " بالغ قلقها " في هذا الشأن.
    485. Le Resource Management Act (loi sur la gestion des ressources) de 1991 (dont l'adoption était annoncée dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.485) encourage la gestion durable des ressources naturelles et physiques. UN 485- وقانون إدارة الموارد لعام 1991 (الذي ألمح إلى صدوره في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 485)) يعزز إدارة الموارد الطبيعية والمادية بصورة قابلة للإدامة.
    a) Le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant (par.116 à 122) et le deuxième rapport en vertu de la Convention relative aux droits de l'enfant récemment présenté; UN (أ) التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل (الفقرات 116 - 122) والتقرير الثاني الذي قدمته مؤخراً بموجب الاتفاقية الآنف ذكرها؛
    526. Dans ses conclusions relatives au rapport initial de la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte, le Comité a demandé de présenter des " statistiques sur le taux d'abandon scolaire ventilées par race " (par.21). UN 526- التمست اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد " إحصاءات بشأن معدلات التوقف عن الدراسة وتفصيلها بحسب العرق " (الفقرة 21).
    556. Comme on l'a noté dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en application du Pacte (par.622), l'enseignement et la formation professionnelle ont été en grande partie transférés du secondaire au secteur de l'enseignement post-obligatoire. UN 556- كما سبقت ملاحظة ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 622)، تحول التعليم والتدريب المهني إلى حد كبير من المرحلة الثانوية إلى مرحلة ما بعد التعليم الإلزامي.
    636. Comme on l'a noté dans le rapport initial de la Nouvelle-Zélande en application du Pacte, un service a été créé dans le cadre du Département de l'intérieur en 1983 pour établir le dictionnaire de biographie nationale de la Nouvelle-Zélande. UN 636- أنشئت وحدة في إدارة الشؤون الداخلية عام 1983 لإعداد معجم سيرة أبناء نيوزيلندا، كما ألمح إلى ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 840).
    Il a également examiné les questions soulevées par le Comité lors de l'examen du rapport initial présenté par la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (E/1990/5/Add.5 du 1er février 1991) et dans ses conclusions (E/C.12/1993/13 du 4 janvier 1994). UN كما اهتمت بالمسائل التي أثارتها اللجنة عند النظر في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الوثيقة E/1990/5/Add.5 الصادرة في 1 شباط/فبراير 1991) وفي ملاحظاتها الختامية (الوثيقة E/C12/1993/13 الصادرة في 4 كانون الثاني/يناير 1994).
    sur le plan de l'organisation 651. Comme cela avait été annoncé dans le rapport initial présenté par la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte (par.862 et suivants), des réformes importantes ont été opérées pendant la période considérée en matière de gestion et d'organisation des investissements publics dans la recherche, la science et la technologie. UN 651- خلال الفترة موضع هذا التقرير، أدخلت إصلاحات هامة على إدارة وتنظيم الاستثمارات العامة على البحوث والعلوم والتكنولوجيا، كما المح إلى ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 862 وما يليها).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more