"الأيام اللازمة" - Translation from Arabic to French

    • jours nécessaires
        
    • jours requis
        
    • du délai
        
    • de jours
        
    • délai de
        
    ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre à des demandes concernant des données ciblées relatives aux ressources humaines UN ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة
    ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre à des demandes concernant des données ciblées relatives aux ressources humaines UN ' 2` تخفيض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة لأغراض خاصة
    iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement UN ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للرد على طلبات الإعادة إلى الوطن
    Le Gouvernement s'employait actuellement à réduire le nombre de jours requis pour la création d'une nouvelle entreprise dans le pays. UN وتعمل الحكومة على تخفيض عدد الأيام اللازمة لبدء نشاط تجاري جديد في البلد.
    ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية
    iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement UN ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الإعادة إلى الوطن
    ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات إثبات الأهلية الصحية
    iv) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour obtenir une réponse aux demandes de rapatriement UN ' 4` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الإعادة إلى الوطن
    ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour répondre aux demandes de données ciblées relatives aux ressources humaines UN ' 2` خفض متوسط عدد الأيام اللازمة للاستجابة لطلبات الحصول على بيانات الموارد البشرية المعدة بمواصفات خاصة
    ii) Réduction du nombre moyen de jours nécessaires pour la délivrance de certificats médicaux UN ' 2` انخفاض متوسط عدد الأيام اللازمة للرد على طلبات إثبات الأهلية الصحية
    :: Le nombre de jours nécessaires pour traiter les demandes de fournitures de biens ou de services présentées dans les règles est réduit de 10 %. UN :: تخفيض بنسبة 10 في المائة في عدد الأيام اللازمة لتجهيز طلبات التوريد المستوفاة.
    Nombre moyen de jours nécessaires pour accomplir les principales procédures de gestion des ressources humaines : UN معدل عدد الأيام اللازمة للبت في الإجراءات الرئيسية المتعلقة بالموارد البشرية:
    Cela devrait ramener de 18 à 5 le nombre de jours nécessaires pour transporter les marchandises du port kenyan de Mombasa à Malaba en Ouganda. UN ومن المتوقع أن يقلل هذا من عدد الأيام اللازمة لنقل البضائع من ميناء مومباسا في كينيا إلى مالابا في أوغندا من 18 يوما إلى 5 أيام.
    ii) Réduction du nombre de jours nécessaires, après l'adoption d'une résolution par le Conseil de sécurité, pour le déploiement de personnel de base dans les domaines de l'état de droit, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité UN ' 2` تقليل عدد الأيام اللازمة لنشر الموظفين الأساسيين المسؤولين عن سيادة القانون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح قطاع الأمن بعد اعتماد قرار مجلس الأمن
    ii) Réduction du nombre de jours nécessaires, après l'adoption d'une résolution par le Conseil de sécurité, pour le déploiement de personnel de base dans les domaines de l'état de droit, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité UN ' 2` تقليل عدد الأيام اللازمة لنشر الموظفين الأساسيين المسؤولين عن سيادة القانون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح قطاع الأمن بعد اعتماد قرار مجلس الأمن
    ii) Réduction du nombre de jours nécessaires, après l'adoption d'une résolution par le Conseil de sécurité, pour le déploiement de personnel de base dans les domaines de l'état de droit, du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration, de la lutte antimines et de la réforme du secteur de la sécurité UN ' 2`تقليل عدد الأيام اللازمة لنشر الموظفين الأساسيين المسؤولين عن سيادة القانون، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، والإجراءات المتعلقة بالألغام، وإصلاح قطاع الأمن بعد اعتماد قرار مجلس الأمن
    f) i) Nombre moyen de jours nécessaires pour pourvoir un poste financé par des ressources extrabudgétaires (jours écoulés entre l'annonce de la vacance et la nomination) UN (و) ' 1` متوسط عدد الأيام اللازمة لشغل وظيفة شاغرة بتمويل من خارج الميزانية (مقاسة بحسب الوقت بين الإعلان والتعيين)
    Mesure des résultats : nombre de jours requis pour le traitement d'un dossier par le Comité des marchés du Siège UN عدد الأيام اللازمة لإنجاز الحالات المعروضة على لجنة المقر للعقود
    iii) Amélioration des délais d'exécution des tâches (réduction du nombre de mois, de semaines ou de jours requis) UN ' 3` التحسن الزمني في إنجاز إجراءات العمل (انخفاض عدد الأشهر أو الأسابيع أو الأيام اللازمة لذلك)
    b) Diminution du nombre de jours requis pour approuver les accords-cadres conclus avec les donateurs, les agents d'exécution et les pays hôtes UN (ب) تخفيض عدد الأيام اللازمة للبت في اتفاقات المانحين والوكالات المنفذة والبلد المضيف والاتفاقات الإطارية
    c) i) Respect du délai de traitement des dossiers par le Comité des marchés du Siège UN (ج) ' 1` المحافظة على عدد الأيام اللازمة لتجهيز ملفات لجنة المقر للعقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more