"الأيدي النظيفة" - Translation from Arabic to French

    • mains propres
        
    Il rappelle la position de sa délégation, à savoir que la doctrine des mains propres devrait être consacrée dans un tel texte. UN ووفد هولندا يكرر المناداة بأن مبدأ الأيدي النظيفة لا يجوز له أن يندرج في مثل هذه العملية.
    Dans ce sens, la doctrine des mains propres sert à exclure la protection diplomatique. UN فمن وجهة النظر هذه، يعمل مبدأ الأيدي النظيفة على استبعاد الحماية الدبلوماسية.
    Il se trouve donc que la théorie des mains propres ne peut être invoquée que contre l'État demandeur du fait de son propre comportement. UN ولا يجوز حينئذ طرح مبدأ الأيدي النظيفة إلا ضد الدولة المقدمة للمطالبة عن سلوكها هي.
    De nombreux auteurs sont sceptiques quant à la doctrine des mains propres et au poids des thèses avancées en sa faveur. UN 15 - وثمة مؤلفون كثيرون يساورهم الشك فيما يتعلق بمبدأ الأيدي النظيفة ومدى ثقل السند المدعم له.
    Dans ces circonstances, le Rapporteur spécial ne voit aucune raison d'inclure dans le projet d'articles une disposition sur la théorie des mains propres. UN في هذه الظروف، لا يرى المقرر الخاص ما يدعو إلى تضمين مشاريع المواد مادة تتناول مبدأ الأيدي النظيفة.
    Elle approuve pour le moment l'idée de ne pas inclure la théorie des mains propres dans le projet d'articles. UN وإلى أن يتم ذلك، فإنه يتفق مع الرأي المتمثل في أن مبدأ الأيدي النظيفة لا ينبغي إدراجه في مشاريع المواد.
    Par ailleurs, il n'existe pas d'argument faisant vraiment autorité en faveur de l'applicabilité de la théorie des mains propres dans le contexte de la protection diplomatique. UN ثانياً، لا توجد سلطة واضحة تدعم انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على قضايا الحماية الدبلوماسية.
    La Commission devrait également rejeter le recours dogmatique au principe Mavrommatis comme fondement de la théorie des mains propres. UN وينبغي أن ترفض اللجنة أيضاً استخدام مبدأ مافروماتيس استخداماً دوغماتياً كأساس لمبدأ الأيدي النظيفة.
    Par ailleurs, il est peu probable que la théorie des mains propres puisse être objectivement appliqué dans les relations bilatérales entre États quel que soit le cas. UN فضلاً عن ذلك، من غير المرجح أن يتسنى تطبيق معيار الأيدي النظيفة تطبيقاً موضوعياً في علاقات ثنائية بين دولتين في جميع الحالات.
    Elle souscrit à la position adoptée par le Rapporteur spécial en ce qui concerne la théorie des mains propres. UN واتفق مع النهج الذي اتخذه المقرر الخاص بالنسبة لمبدأ الأيدي النظيفة.
    Absolument. C'est un membre du club des mains propres. Open Subtitles أجل، الرجل عضوًا مؤسسًا فى نادي الأيدي النظيفة
    On n'a pas considéré que la théorie dite des < < mains propres > > constituait une circonstance excluant l'illicéité ni qu'elle méritait un traitement particulier. UN 61 - لم يعتبر أن مبدأ " الأيدي النظيفة " يشكل ظرفا نافيا لعدم المشروعية أو يستحق المعاملة على هذا النحو.
    413. Ces vues ont été contestées au sein de la Commission, où l'on a noté que la règle des mains propres était un principe fondamental d'équité et de justice. UN 413- وأثارت هذه الآراء اعتراضات في اللجنة حيث لوحظ أن قاعدة الأيدي النظيفة هي مبدأ أساسي من مبادئ الإنصاف والعدل.
    414. Il a même été dit que la théorie des " mains propres " exprimait un principe du droit international positif. UN 414- بل أُعرب عن رأي يقول إن مبدأ " الأيدي النظيفة " هو من مبادئ القانون الدولي الوضعي.
    Il fallait s'en féliciter, car quelle que fût la manière de le présenter, l'argument des " mains propres " ne pouvait pas être allégué comme excuse de l'illicéité. UN وهذا أمر جدير بالترحيب، لأنه لا يمكن الدفع بحجة " الأيدي النظيفة " ، أيا كانت صيغتها، كعذر لعدم المشروعية.
    Non-applicabilité de la théorie des mains propres aux différends surgissant dans le cadre de relations interétatiques proprement dites UN ثانيا - عدم انطبـاق مبـدأ الأيدي النظيفة علــى المنازعات المتصلة بالعلاقات فيما بين
    Applicabilité de la théorie des mains propres dans le contexte de la protection diplomatique UN ثالثا - انطباق مبدأ الأيدي النظيفة على الحماية الدبلوماسية
    Affaires dans lesquelles la théorie des mains propres a été appliquée dans le contexte de la protection diplomatique UN رابعا - قضايا طبق فيها مبدأ الأيدي النظيفة في سياق الحماية الدبلوماسية
    Les arguments suivants ont été avancés à l'appui de la proposition tendant à ce que la doctrine des mains propres soit incluse dans le projet d'articles sur la protection diplomatique : UN 3 - وقد طرحت الحجج التالية تأييدا لمقترح إدراج مبدأ الأيدي النظيفة في مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية.
    Le 5 mai 2004, Alain Pellet, qui était partisan de l'inclusion d'une disposition reprenant la théorie des mains propres, a déclaré : UN ففي 5 أيار/مايو 2004 صرح السيد ألان بيليه الذي ساند إدراج مادة على الأيدي النظيفة بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more