Mais je voulais t'appeler et je n'ai pas pu le faire avant de partir. | Open Subtitles | لكن أردت الإتصال بك إذ لم يتسنى لي ذلك قبل مغادرتي |
Je voulais pas t'appeler, mais j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | لم أرغب في الإتصال بك ، لكننا بحاجة إلى المُساعدة |
J'ai essayé de te joindre mais tu es toujours, comment dire... indisponible. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك لكن أجدك دائماً غير متوفر |
J'ai préféré vous appeler, même si c'est qu'une vieille chaussette. | Open Subtitles | أعتقد بأنه علي الإتصال بك بالرغم بأنه مجرد جورب قديم |
Il m'a dit qu'il t'avait appelé pour venir te voir, mais que t'as pas voulu. | Open Subtitles | لقد أخبرنيّ إنه حاول الإتصال بك و جاء لرؤيتك لكنك رفضت ذلك. |
OK. Je te rappelle dans cinq minutes. Reste où tu es. | Open Subtitles | حسناً, ساعود الإتصال بك خلال خمس دقائق, لا تتحرك |
Mon interne cherche à vous joindre. Vous n'avez pas répondu. | Open Subtitles | لقد كان المتدرّب يحاول الإتصال بك , لكنّك لم تعاود الإتصال به |
Nous essayons de vous contacter donc je voudrais que vous me rappeliez, d'accord, dès que possible. | Open Subtitles | و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك |
Ouais j'en suis sûr. J'allais justement t'appeler. | Open Subtitles | أجل ، أراهن على ذلك لقد كُنت على وشك الإتصال بك |
Ok, j'aurais du t'appeler avant de venir ici. | Open Subtitles | كان يجب علي الإتصال بك قبل أن آتي إلى هنا |
J'ai essayé de t'appeler, mais tu réponds jamais au téléphone. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك لكنك لا تجيب على هاتفك أبداً |
J'allais justement t'appeler. On doit parler. | Open Subtitles | كنت على وشك الإتصال بك يجب علينا التحدّث |
Ma fac est à New York, ma mère m'a dit de t'appeler. | Open Subtitles | أنا أذهب للجامعة في المدينة أمي قالت أنه ينبغي علي الإتصال بك |
J'ai pas arrêté de t'appeler. Je m'inquiétais. | Open Subtitles | لقد كنت احاول الإتصال بك طوال اليوم لقد كنت قلقة |
Rosemary m'a dit qu'elle avait du mal à te joindre ces jours-ci. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبرتني روزماري بأنها تواجه صعوبات في الإتصال بك في الأيام السابقة |
Mais je te rappelle qu'elle n'as pas pu te joindre depuis des semaines pour te parler. | Open Subtitles | لأنها صديقة مخلصة لك لكنها لم تتمكن من الإتصال بك لأسابيع |
Je devrais vous appeler pour un suivi peut-être ? | Open Subtitles | أتدري، أيفترض بي الإتصال بك للمتابعة مثلا؟ |
Mais j'ai pensé que je devrais appelé pour dire bonne chance | Open Subtitles | لكن فكرت في الإتصال بك لأتمني لك حظا موفقا |
OK, je vérifie dans tes affaires. On te rappelle. | Open Subtitles | حسناً، سأتحقق من أغراضك، وسأعاود الإتصال بك. |
Je vous en prie, laissez votre nom, grade et adresse, afin que je puisse vous joindre et vous répondre en temps opportun. | Open Subtitles | من فضلك ،إترك إسمك ورتبتك وعنوان يمكنني الوصول إليه،وسأعاود الإتصال بك فى الوقت المناسب. |
Elle n'a pas réussi à vous contacter. C'est vrai. | Open Subtitles | في منتصف الليل حدثت المشكلة وفقدت الإتصال بك |
Laissez un message, je vous rappelle dès que possible. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة.. وسأعاود الإتصال بك بأقرب وقت. |
Je vous ai appelée hier soir, mais vous dormiez. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك أمس والدك قال أنك نائمة |
Tu vois que je ne t'appelle pas uniquement pour le travail. | Open Subtitles | أترى؟ أستطيع الإتصال بك لشيء ليس له علاقة بالعمل |
Je ne pouvais pas te contacter. C'était un voyage très spécial. | Open Subtitles | لم استطع الإتصال بك ، إنه نوع خاص جداً من السفر |
Je vais te rappeler. | Open Subtitles | عليه أن يشعل حريقا جيد جدا، سأعاود الإتصال بك |
Merci de laisser votre numéro, et je vous rappellerai aussi vite que possible. | Open Subtitles | ,أرجوا ترك رقمك و سأعاود الإتصال بك حالما أستطيع, شكراً |
Te fais pas de souci. Il va sûrement te téléphoner. | Open Subtitles | لا تقلقي، أنا متأكدة من أنه سيعاود الإتصال بك |