"الإتصال بك" - Translation from Arabic to French

    • t'appeler
        
    • te joindre
        
    • vous appeler
        
    • appelé
        
    • te rappelle
        
    • vous joindre
        
    • vous contacter
        
    • vous rappelle
        
    • appelée
        
    • t'appelle
        
    • te contacter
        
    • te rappeler
        
    • vous rappellerai
        
    • te téléphoner
        
    Mais je voulais t'appeler et je n'ai pas pu le faire avant de partir. Open Subtitles لكن أردت الإتصال بك إذ لم يتسنى لي ذلك قبل مغادرتي
    Je voulais pas t'appeler, mais j'ai besoin de ton aide. Open Subtitles لم أرغب في الإتصال بك ، لكننا بحاجة إلى المُساعدة
    J'ai essayé de te joindre mais tu es toujours, comment dire... indisponible. Open Subtitles حاولت الإتصال بك لكن أجدك دائماً غير متوفر
    J'ai préféré vous appeler, même si c'est qu'une vieille chaussette. Open Subtitles أعتقد بأنه علي الإتصال بك بالرغم بأنه مجرد جورب قديم
    Il m'a dit qu'il t'avait appelé pour venir te voir, mais que t'as pas voulu. Open Subtitles لقد أخبرنيّ إنه حاول الإتصال بك و جاء لرؤيتك لكنك رفضت ذلك.
    OK. Je te rappelle dans cinq minutes. Reste où tu es. Open Subtitles حسناً, ساعود الإتصال بك خلال خمس دقائق, لا تتحرك
    Mon interne cherche à vous joindre. Vous n'avez pas répondu. Open Subtitles لقد كان المتدرّب يحاول الإتصال بك , لكنّك لم تعاود الإتصال به
    Nous essayons de vous contacter donc je voudrais que vous me rappeliez, d'accord, dès que possible. Open Subtitles و نحن نحاول الإتصال بك لذا أريد منك أن تحادثينى حينما يمكنك ذلك
    Ouais j'en suis sûr. J'allais justement t'appeler. Open Subtitles أجل ، أراهن على ذلك لقد كُنت على وشك الإتصال بك
    Ok, j'aurais du t'appeler avant de venir ici. Open Subtitles كان يجب علي الإتصال بك قبل أن آتي إلى هنا
    J'ai essayé de t'appeler, mais tu réponds jamais au téléphone. Open Subtitles حاولت الإتصال بك لكنك لا تجيب على هاتفك أبداً
    J'allais justement t'appeler. On doit parler. Open Subtitles كنت على وشك الإتصال بك يجب علينا التحدّث
    Ma fac est à New York, ma mère m'a dit de t'appeler. Open Subtitles أنا أذهب للجامعة في المدينة أمي قالت أنه ينبغي علي الإتصال بك
    J'ai pas arrêté de t'appeler. Je m'inquiétais. Open Subtitles لقد كنت احاول الإتصال بك طوال اليوم لقد كنت قلقة
    Rosemary m'a dit qu'elle avait du mal à te joindre ces jours-ci. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتني روزماري بأنها تواجه صعوبات في الإتصال بك في الأيام السابقة
    Mais je te rappelle qu'elle n'as pas pu te joindre depuis des semaines pour te parler. Open Subtitles لأنها صديقة مخلصة لك لكنها لم تتمكن من الإتصال بك لأسابيع
    Je devrais vous appeler pour un suivi peut-être ? Open Subtitles أتدري، أيفترض بي الإتصال بك للمتابعة مثلا؟
    Mais j'ai pensé que je devrais appelé pour dire bonne chance Open Subtitles لكن فكرت في الإتصال بك لأتمني لك حظا موفقا
    OK, je vérifie dans tes affaires. On te rappelle. Open Subtitles حسناً، سأتحقق من أغراضك، وسأعاود الإتصال بك.
    Je vous en prie, laissez votre nom, grade et adresse, afin que je puisse vous joindre et vous répondre en temps opportun. Open Subtitles من فضلك ،إترك إسمك ورتبتك وعنوان يمكنني الوصول إليه،وسأعاود الإتصال بك فى الوقت المناسب.
    Elle n'a pas réussi à vous contacter. C'est vrai. Open Subtitles في منتصف الليل حدثت المشكلة وفقدت الإتصال بك
    Laissez un message, je vous rappelle dès que possible. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة.. وسأعاود الإتصال بك بأقرب وقت.
    Je vous ai appelée hier soir, mais vous dormiez. Open Subtitles حاولت الإتصال بك أمس والدك قال أنك نائمة
    Tu vois que je ne t'appelle pas uniquement pour le travail. Open Subtitles أترى؟ أستطيع الإتصال بك لشيء ليس له علاقة بالعمل
    Je ne pouvais pas te contacter. C'était un voyage très spécial. Open Subtitles لم استطع الإتصال بك ، إنه نوع خاص جداً من السفر
    Je vais te rappeler. Open Subtitles عليه أن يشعل حريقا جيد جدا، سأعاود الإتصال بك
    Merci de laisser votre numéro, et je vous rappellerai aussi vite que possible. Open Subtitles ,أرجوا ترك رقمك و سأعاود الإتصال بك حالما أستطيع, شكراً
    Te fais pas de souci. Il va sûrement te téléphoner. Open Subtitles لا تقلقي، أنا متأكدة من أنه سيعاود الإتصال بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more