"الإجابة رقم" - Translation from Arabic to French

    • réponse no
        
    S'agissant des mesures de lutte contre la corruption, voir la réponse no 15. UN 34- فيما يتعلق بتدابير مكافحة الفساد، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 15.
    Voir la réponse no 85 relative à l'accès des filles à l'éducation. UN 61- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85 فيما يتعلق بحصول البنات على التعليم.
    Pour ce qui est de la réalisation des droits économiques, voir la réponse no 31. UN 114- فيما يتعلَّق بإعمال الحقوق الاقتصادية، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 31.
    La réponse no 85 offre des informations suffisantes sur la réalisation des droits culturels. UN ويرد في إطار الإجابة رقم 85 ما يكفي من معلومات بخصوص إعمال الحقوق الثقافية.
    Voir la réponse no 85 concernant la création d'écoles pour les filles. UN 49- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85 فيما يتعلق بإنشاء مدارس للبنات.
    Voir la réponse no 26 relative à la sensibilisation de la population aux questions d'égalité entre les hommes et les femmes. UN 51- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 26 فيما يتعلق بإذكاء الوعي العام بمسألة المساواة بين الجنسين.
    S'agissant de l'accès des citoyens à l'éducation, voir la réponse no 85. UN 68- فيما يتعلق بحصول المواطنين على التعليم، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85.
    S'agissant de l'accès des citoyens aux soins de santé, voir la réponse no 16. UN 69- فيما يتعلق بحصول المواطنين على الرعاية الصحية، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 16.
    S'agissant de la facilitation de l'accès des enfants à l'éducation, en particulier dans les zones isolées, voir la réponse no 85. UN 88- فيما يتعلَّق بتيسير حصول الأطفال على التعليم ولا سيما في المناطق النائية، الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85.
    Le Gouvernement a pris des mesures concrètes dont un bon exemple est la création du Bureau de surveillance de la mise en œuvre des décisions finales des tribunaux évoquée dans la réponse no 47. UN وقد اتخذت حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية تدابير عملية ومن الأمثلة الجلية، في هذا الصدد، إنشاء دائرة لرصد تنفيذ القرارات النهائية والمحددة التي تصدرها المحاكم والتي نوقشت في الإجابة رقم 47.
    Voir la réponse no 12. UN 23- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 12.
    Pour les questions concernant l'égalité entre les femmes et les hommes, voir la réponse no 26; pour les questions relatives à l'amélioration de l'accès des femmes à l'éducation, voir la réponse no 85. UN 26- الرجاء الرجوع، فيما يتعلق بمسائل المساواة بين الجنسين، إلى الإجابة رقم 16 أما بالنسبة إلى المسائل المتعلقة بزيادة فرص استفادة المرأة من التعليم فالرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 85.
    Voir la réponse no 36. UN 48- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 36.
    Voir la réponse no 34. UN 53- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 34.
    Voir la réponse no 41. UN 62- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 41.
    Voir la réponse no 43. UN 72- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 43.
    Voir la réponse no 49. UN 76- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 49.
    Voir la réponse no 80. UN 86- انظر أيضاً الإجابة رقم 80.
    Voir la réponse no 51. UN 93- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 51.
    Voir la réponse no 67. UN 104- الرجاء الرجوع إلى الإجابة رقم 67.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more