"الإجازات السنوية المتراكمة" - Translation from Arabic to French

    • jours de congé annuel accumulés
        
    • de congés payés égale
        
    • reliquat de congés payés
        
    • paiement des jours de congé accumulés
        
    • jours de congés accumulés
        
    Les jours de congé annuel accumulés et l'indemnité de rapatriement sont en général payés et passés en charge au moment où le fonctionnaire cesse son activité. UN والمبالغ المستحقة عن الإجازات السنوية المتراكمة ومنحة العودة إلى الوطن تُدفع عادةً وتصرف وقت إنهاء خدمة الموظف.
    Les jours de congé annuel accumulés et l'indemnité de rapatriement sont en général payés et passés en charge au moment où le fonctionnaire cesse son activité. UN والمبالغ المستحقة عن الإجازات السنوية المتراكمة ومنحة العودة إلى الوطن تُدفع عادةً وتصرف وقت إنهاء خدمة الموظف.
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, le passif pour versement des primes de fin de service couvre l'indemnité de fin de service, la prime de rapatriement et le versement en compensation des jours de congé annuel accumulés. UN وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المتراكمة.
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 % et augmentation annuelle du reliquat de congés payés égale à 12,5 jours les trois premières années de service, à 3 jours de la quatrième à la sixième année, et à 0,1 jour chaque année par la suite, jusqu'à concurrence de 60 jours. UN وتمثّلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري في معدل خصم قدره 4.5 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 12.5 يوما في السنوات الثلاث الأولى، و 3 أيام في السنة للسنوات من الرابعة إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما.
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 % et augmentation annuelle du reliquat de congés payés égale à 12,5 jours les trois premières années de service, à 3,0 jours de la quatrième à la sixième année, et à 0,1 jour chaque année par la suite, jusqu'à concurrence de 60 jours. UN وتمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير في معدّل خصم قدره 4.5 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 12.5 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى، و 3.0 أيام في السنة للسنوات من الرابعة إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما.
    Le passif non provisionné correspondant à la participation du HCR au financement du régime d'assurance maladie des retraités (charges calculées sur la base de la valeur actuelle des primes futures), au paiement des jours de congé accumulés et aux prestations dues à la cessation de service se chiffrait à la fin de 2002 à 263 millions de dollars. UN أما الخصوم غير الممولة والمتعلقة بالتأمين الصحي فيما بعد الخدمة (المحسوبة على أساس أنها خصوم متراكمة) وكذلك الإجازات السنوية المتراكمة واستحقاقات إنهاء الخدمة فقد بلغت 263 مليون دولار(7).
    Les jours de congé annuel accumulés et l'indemnité de rapatriement sont en général payés et passés en charge au moment où le fonctionnaire cesse son activité. UN ويجري بصفة عامة دفع استحقاقات الإجازات السنوية المتراكمة ومنحة الإعادة إلى الوطن وقت ترك الموظف للخدمة، وقيدها كنفقة عندئذ.
    jours de congé annuel accumulés UN الإجازات السنوية المتراكمة
    jours de congé annuel accumulés UN الإجازات السنوية المتراكمة
    jours de congé annuel accumulés UN الإجازات السنوية المتراكمة
    jours de congé annuel accumulés UN الإجازات السنوية المتراكمة
    jours de congé annuel accumulés UN الإجازات السنوية المتراكمة
    jours de congé annuel accumulés UN الإجازات السنوية المتراكمة
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 % et augmentation annuelle du reliquat de congés payés égale à 12,5 jours les trois premières années de service, à 3,0 jours de la quatrième à la sixième année, et à 0,1 jour chaque année par la suite, jusqu'à concurrence de 60 jours. UN وقد اعتمد الخبير افتراضات رئيسية تمثلت فيما يلي: سعر خصم بنسبة 4.5 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 12.5 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى و 3.0 أيام في كل سنة من السنوات الرابعة إلى السادسة و 0.1 يوما سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما.
    ii) L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 % et augmentation annuelle du reliquat de congés payés égale à 12,5 jours les trois premières années de service, à 3,0 jours de la quatrième à la sixième année, et à 0,1 jour chaque année par la suite, jusqu'à concurrence de 60 jours. UN ' 2` وتتمثل الافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري في معدل خصم نسبته 4.5 في المائة، ومعدل زيادة سنوية في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة بما عدده 12.5 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى، و 3.0 أيام سنويا من السنة الرابعة إلى السنة السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك إلى أن يصل عدد الأيام المستحقة إلى 60 يوما كحد أقصى.
    L'actuaire a retenu les principales hypothèses suivantes : taux d'actualisation de 4,5 % et augmentation annuelle du reliquat de congés payés égale à 12,5 jours les trois premières années de service, à 3,0 jours de la quatrième à la sixième année, et à 0,1 jour chaque année par la suite, jusqu'à concurrence de 60 jours. UN والافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري هي معدل خصم نسبته 4.5 في المائة؛ ومعدل زيادة سنوياً في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة قدره 12.5 يوماً في كل من السنوات الثلاث الأولى، و 3 أيام سنوياً في السنوات من الرابعة إلى السادسة، ويوم واحد سنوياً بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المتراكمة قدره 60 يوماً.
    Le cabinet d'actuaires a retenu les principales hypothèses suivantes : taux équivalent unique d'actualisation de 4,47 % et augmentation annuelle du reliquat de congés payés égale à 10,9 jours les trois premières années de service, à 1 jour de la quatrième à la huitième année, et à 0,5 jour chaque année par la suite, jusqu'à concurrence de 60 jours. UN وكانت الافتراضات الرئيسية التي استندت إليها الشركة الإكتوارية تتمثل في معدل خصم بنسبة 4.47 في المائة، ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 10.9 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى ويوم واحد في كل سنة من السنوات الرابعة إلى الثامنة و 0.5 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما.
    c) Les autres avantages à long terme, notamment le paiement des jours de congé accumulés, la prime de rapatriement et le remboursement des frais de voyage, dues à la cessation de service; UN (ج) استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل الأخرى: الإجازات السنوية المتراكمة ومِنَح الإعادة إلى الوطن ومِنَح السفر بعد انتهاء الخدمة؛
    jours de congés accumulés UN الإجازات السنوية المتراكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more