"الإجراءات التي اتخذتها لجنة" - Translation from Arabic to French

    • mesures prises par la Commission
        
    • Mesures prises par le Comité
        
    • actions entreprises par le Comité
        
    • les mesures prises par le
        
    mesures prises par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Coopération internationale face au problème mondial de la drogue: mesures prises par la Commission des stupéfiants UN التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية: الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدّرات
    mesures prises par la Commission des droits de l'homme à sa cinquantesixième session UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين
    B. Mesures prises par le Comité du Conseil de sécurité créé UN باء - اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة مجلس اﻷمن المنشأة
    5.6 Les actions entreprises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphériques en vue de renforcer le régime juridique international régissant les activités spatiales ont abouti à l'adoption, par l'Assemblée générale, des résolutions 59/115 et 62/101. UN 5-6 وقد أفضت الإجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بهدف تعزيز النظام القانوني الدولي الذي ينظم استخدام الفضاء الخارجي إلى اتخاذ الجمعية العامة للقرارين 59/115 و 62/101.
    56. Plusieurs membres se sont félicités des informations fournies dans le rapport sur les mesures prises par le CAC et le Comité interinstitutions du développement durable afin de donner suite à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ٥٦ - ورحب أعضاء عديدون بالمعلومات الواردة في التقرير عن اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة من أجل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    mesures prises par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    IV. mesures prises par la Commission DES DROITS UN رابعاً- الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان 57-59 14
    IV. mesures prises par la Commission DES DROITS DE L'HOMME UN رابعاً- الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان
    III. mesures prises par la Commission DES DROITS DE L'HOMME 52 et 53 11 UN ثالثاً - الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان 52 - 53 13
    III. mesures prises par la Commission DES DROITS DE L'HOMME UN ثالثاً - الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان
    mesures prises par la Commission des stupéfiants UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدِّرات
    A. mesures prises par la Commission des stupéfiants UN ألف- الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدِّرات
    mesures prises par la Commission des stupéfiants UN ثالثاً- ألف- الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدِّرات
    A. mesures prises par la Commission des stupéfiants UN ألف- الإجراءات التي اتخذتها لجنة المخدِّرات
    II. mesures prises par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN ثانيا- الإجراءات التي اتخذتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    IV. mesures prises par la Commission DES DROITS UN رابعاً - الإجراءات التي اتخذتها لجنة حقوق الإنسان 61-63 18
    B. Mesures prises par le Comité intergouvernemental de négociation UN باء - اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التفاوض الحكومية الدولية
    A. Mesures prises par le Comité administratif de UN ألف - اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية باء -
    A. Mesures prises par le Comité administratif UN ألف - اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية
    5.6 Les actions entreprises par le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphériques en vue de renforcer le régime juridique international régissant les activités spatiales ont abouti à l'adoption, par l'Assemblée générale, des résolutions 59/115 et 62/101. UN 5-6 وقد أفضت الإجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بهدف تعزيز النظام القانوني الدولي الذي ينظم استخدام الفضاء الخارجي إلى اتخاذ الجمعية العامة للقرارين 59/115 و 62/101.
    56. Plusieurs membres se sont félicités des informations fournies dans le rapport sur les mesures prises par le CAC et le Comité interinstitutions du développement durable afin de donner suite à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ٥٦ - ورحب أعضاء عديدون بالمعلومات الواردة في التقرير عن اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة من أجل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more