"الإجراءات المتخذة وفقا" - Translation from Arabic to French

    • mesures prises en application
        
    • mesures prises pour donner suite à
        
    • Mesures prises conformément à
        
    • dispositions prises en application
        
    mesures prises en application de la résolution 68/12 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 68/12
    mesures prises en application de la résolution 67/20 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 67/201
    mesures prises en application de la résolution 64/16 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 64/16
    12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-cinquième session, un rapport sur l’état des arrangements régionaux pour la défense et la protection des droits de l’homme et d’y indiquer les résultats des mesures prises pour donner suite à la présente résolution; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية المتعلقة بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان، وأن يضمن هذا التقرير نتائج اﻹجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار؛
    A. Mesures prises conformément à la résolution UN اﻹجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٦٢ ألف
    mesures prises en application de la résolution 63/26 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 63/26
    mesures prises en application de la résolution 58/18 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 58/18
    mesures prises en application de la résolution 56/33 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 56/33
    mesures prises en application de la résolution 57/107 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 57/107
    II. mesures prises en application des dispositions du communiqué commun du 3 juillet 2004 UN ثانيا - الإجراءات المتخذة وفقا للبيان المشترك الصادر في 3 تموز/يوليه 2004
    mesures prises en application de la résolution 59/28 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 59/28
    Il contient des informations sur les mesures prises en application de cette résolution, l'accent étant mis sur les stratégies régionales du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les principaux faits nouveaux survenus depuis 2003. UN وهو يتضمن معلومات بشأن الإجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار، ويركز على الاستراتيجيات الإقليمية لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وأكثر التطورات أهمية منذ عام 2003.
    mesures prises en application de la résolution 60/36 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 60/36
    mesures prises en application de la résolution 62/80 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 62/80
    mesures prises en application de la résolution 61/22 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 61/22
    mesures prises en application de la résolution 66/14 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 66/14
    mesures prises en application de la résolution 65/13 de l'Assemblée générale UN ألف - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 6513
    12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-cinquième session, un rapport sur l'état des arrangements régionaux pour la promotion et la protection des droits de l'homme et d'y indiquer les résultats des mesures prises pour donner suite à la présente résolution; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن حالة الترتيبات اﻹقليمية المتعلقة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وأن يضمن هذا التقرير نتائج اﻹجراءات المتخذة وفقا لهذا القرار؛
    A. Mesures prises conformément à la résolution 49/62 A UN ألف - اﻹجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٦٢ ألف
    dispositions prises en application de la résolution 54/22 de l'Assemblée générale UN جيم - الإجراءات المتخذة وفقا لقرار الجمعية العامة 54/22

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more