Préoccupée par le manque de ressources financières, qui constitue un obstacle permanent au bon fonctionnement des procédures thématiques, | UN | وإذ يساورها القلق لأن قلة الموارد المالية تشكل عقبة مستمرة تعترض أداء الإجراءات المواضيعية لعملها على النحو المناسب، |
Préoccupée par le manque de ressources financières, qui constitue un obstacle permanent au bon fonctionnement des procédures thématiques, | UN | وإذ يساورها القلق لأن قلة الموارد المالية تشكل عقبة مستمرة تعترض أداء الإجراءات المواضيعية لعملها على النحو المناسب، |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Le Gouvernement bélarussien est ouvert au dialogue concernant les mandats thématiques relevant des procédures spéciales et recommande vivement au HCDH de ne pas empêcher les visites au Bélarus de détenteurs de mandats thématiques sous prétexte qu'il s'agit d'un mandat par pays. | UN | وأشارت إلى أن بلدها مستعد للحوار حول الإجراءات المواضيعية الخاصة وحثت المفوضية على عدم منع زيارات المكلفين بالإجراءات الخاصة إلى بيلاروس بذريعة وجود ولاية قطرية. |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | البرنامج الفرعي 4 دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Annexe: Liste de toutes les personnes exerçant un mandat au titre des procédures thématiques et d'examen par pays de la | UN | المرفق: قائمة بجميع الأشخاص المكلفين بتنفيذ الإجراءات المواضيعية للجنة حقوق الإنسان |
Sous-programme 4 Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement des faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
Appui aux procédures thématiques d'établissement de faits relatifs aux droits de l'homme | UN | دعم الإجراءات المواضيعية لتقصي الحقائق في مجال حقوق الإنسان |
La création de différentes procédures thématiques en matière de droits de l'homme a été rendue possible à l'initiative de pays de la région. | UN | وقد تمكّنا من وضع عدد من الإجراءات المواضيعية المتعلقة بحقوق الإنسان بفضل مبادرة بلدان المنطقة. |
Maintien de l'invitation permanente adressée à tous les titulaires de mandat thématique au titre des procédures spéciales pour qu'ils se rendent en visite dans le pays et maintien de l'engagement pris de collaborer avec ces procédures et de se soumettre à la surveillance internationale | UN | الإبقاء على الدعوة المفتوحة الموجهة إلى الإجراءات المواضيعية الخاصة لزيارة البلد وعلى التزامها بالتعاون على نطاق واسع مع الإجراءات المذكورة وإبقاء أبوابها مفتوحة أمام عمليات الفحص الدولي. |
d) Faire connaître les conclusions et les méthodes des titulaires de mandat thématique relevant des procédures spéciales et améliorer la coordination, le cas échéant, entre, d'une part, les titulaires de mandat et, d'autre part, ces derniers et les autres mécanismes du dispositif de défense des droits de l'homme; | UN | (د) نشر المعرفة بنتائج ومنهجية الإجراءات المواضيعية الخاصة وتحسين أوجه التنسيق فيما بين المكلفين بولايات والآليات الأخرى لأجهزة حقوق الإنسان؛ |
d) Augmentation du nombre d'activités entreprises pour diffuser des informations sur les mandats et les activités des titulaires de mandats thématiques aux particuliers, aux partenaires de l'ONU et à la société civile | UN | (د) زيادة عدد الأنشطة المنفذة لنشر المعلومات عن الإجراءات المواضيعية على الأفراد وشركاء الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
Il a également eu des réunions de travail avec la Section des mécanismes thématiques du Service des activités et programmes du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | كما عقدت جلسات عمل مع دائرة الإجراءات المواضيعية التابعة لفرع الأنشطة والبرامج في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |