"الإجراءات والآليات المتصلة" - Translation from Arabic to French

    • procédures ET MÉCANISMES RELATIFS
        
    • les procédures et mécanismes relatifs
        
    • des procédures et mécanismes relatifs
        
    • Procédures et mécanismes de
        
    • procédures et mécanismes relatifs au
        
    • procedures and mechanisms relating
        
    • procédures et mécanismes visant à
        
    • les procédures et mécanismes visant
        
    • procédures et de mécanismes relatifs
        
    • les procédures et les mécanismes relatifs
        
    procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    procédures ET MÉCANISMES RELATIFS AU RESPECT DES DISPOSITIONS DU PROTOCOLE DE KYOTO UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو
    procédures ET MÉCANISMES RELATIFS AU RESPECT DES DISPOSITIONS DU PROTOCOLE DE KYOTO UN الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو
    Ils ont rappelé que le Groupe de travail commun leur avait demandé d'étoffer le texte sur les procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions. UN وأشار إلى أن الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال طلب إليهما مواصلة وضع نص بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    En outre, les Parties pourraient noter le rapport qui existe entre le programme de travail et l'examen des procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions du Protocole de Kyoto et des mécanismes découlant des articles 6, 12 et 17 du Protocole de Kyoto. UN وفضلاً عن ذلك، يمكن للأطراف أن تلاحظ علاقة برنامج العمل بموضوع النظر في الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو والآليات المنشأة عملاً بالمواد 6 و12 و17 من بروتوكول كيوتو.
    Procédures et mécanismes de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto 67 UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو . 75
    procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol, Submissions from Parties UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    procédures ET MÉCANISMES RELATIFS AU RESPECT DES DISPOSITIONS DU PROTOCOLE DE KYOTO UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بمراعاة الالتزامات في إطار بروتوكول كيوتو.
    procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions du Protocole de Kyoto. UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو.
    5. procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions du Protocole de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    i) La décision 27/CMP.1 sur les procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions du Protocole de Kyoto; UN المقرر 27/م أإ-1 بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو؛
    [Les procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions] [Le système de contrôle du respect des dispositions] [sont] [est] crédible[s], équitable[s], cohérent[s], complet[s], uniformisé[s], efficace[s], prévisible[s], transparent[s] et simple[s]. UN تتسم [الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [يتسم نظام الامتثال] بالموثوقية والعدالة والتناسق والشمول والوحدة والفعالية والوضوح والشفافية والبساطة.
    Il n'y a pas lieu de spécifier expressément la nature [des procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions] [du système de contrôle du respect des dispositions] dans le dispositif dans la mesure où elle ressortira implicitement du corps du texte. UN ينبغي عدم النص صراحة على طبيعة [الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال] في منطوق النص لأنها سوف تفهم ضمناً من سياق النص.
    En revanche, elle pourrait être indiquée dans le préambule ou dans une décision accompagnant l'adoption [des procédures ET MÉCANISMES RELATIFS au respect des dispositions] [du système de contrôle du respect des dispositions]. UN وبدلاً من ذلك يمكن أن تنعكس هذه الطبيعة في الديباجة أو في مقرر يرافق اعتماد [الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال] [نظام الامتثال].
    Procédures et mécanismes de contrôle du respect des dispositions du Protocole de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    Work programme on procedures and mechanisms relating to compliance under the Kyoto Protocol UN برنامج العمل بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    2. Le fonctionnement des procédures et mécanismes visant à assurer le respect des dispositions est régi par les principes énoncés à l'article 3 de la Convention et doit : UN 2- يسترشد إعمال الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بالمبادئ المبيّنة في المادة 3 من الاتفاقية على النحو التالي:
    5. [Les procédures et mécanismes visant à assurer le respect des dispositions sont modifiés conformément à l'article 20 du Protocole.] UN 5- [تعدَّل الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال وفقاً للمادة 20 من البروتوكول.]
    Adoption de procédures et de mécanismes relatifs au respect des dispositions UN اعتماد الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال(8)
    L'évolution du débat sur les procédures et les mécanismes relatifs au respect des dispositions du Protocole de Kyoto donnera peutêtre un élan nouveau à la recherche d'une solution des questions relatives au règlement intérieur qui restent en suspens. UN ولعل تطور المناقشات بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو توفر حافزا جديدا على الظفر بحل للقضايا العالقة بصدد النظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more