I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour 3 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله 3 |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولا - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
Le présent rapport est à replacer dans le contexte des décisions prises par le Conseil de sécurité en ce qui concerne les deux missions politiques spéciales dont les mandats ont été renouvelés en 2004. | UN | يقدم هذا التقرير في سياق الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن بشأن بعثتين سياسيتين خاصتين جُددت ولايتيهما خلال عام 2004. |
L'Australie souscrit aux mesures prises par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA concernant le programme nucléaire de la République islamique d'Iran. | UN | وتؤيد أستراليا الإجراء الذي اتخذه مجلس محافظي الوكالة بشأن البرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية. |
Nous avons contesté à l'époque la légitimité et le fond de la Décision du Conseil. | UN | ففي ذلك الوقت، تحدينا كلا من شرعية ومضمون الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن. |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة على جدول أعماله |
Décisions du Conseil DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR . 4 | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 4 |
Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشـأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour 3 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله 3 |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
I. Décisions du Conseil DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR 7 | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 6 |
I. Décisions du Conseil DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT SUR LES POINTS DE FOND DE SON ORDRE DU JOUR 6 | UN | أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 6 |
I. Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية المدرجة في جدول أعماله |
Décisions du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً - الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله |
Compte tenu des décisions prises par le Conseil de sécurité le 7 octobre 2000, une nouvelle phrase, ajoutée à la fin du paragraphe 18, se lira comme suit : | UN | ولبيان الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000، ستضاف جملة جديدة بعد الجملة الأخيرة في الفقرة 18 نصها كما يلي: |
Compte tenu des décisions prises par le Conseil de sécurité ces tout derniers jours, l'avant-dernière ligne du paragraphe 29 sera actualisée en y ajoutant < < les 3, 4, 5 et 7 octobre 2000 > > et un nouveau paragraphe, libellé comme suit, sera inséré après le paragraphe 30 : | UN | وفي ضوء الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن على مدى عطلة نهاية الأسبوع الماضي، سيتم استكمال السطر قبل الأخير من الفقرة 29 بعبارة نصها: " 3 و4 و5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 " ، وسوف تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 30، نصها كما يلي: |
Le présent rapport est à replacer dans le contexte a) des décisions prises par le Conseil de sécurité en mars 2005 en ce qui concerne le renforcement du Bureau politique des Nations Unies pour la Somalie, et b) de la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/276 du 23 décembre 2004 s'agissant du financement du Tribunal spécial pour la Sierra Leone. | UN | يقدم هذا التقرير في سياق (أ) الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن في آذار/مارس 2005 بشأن توسيع مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال استنادا إلى توصيات الأمين العام و (ب) طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بتمويل المحكمة الخاصة لسيراليون. |
Le deuxième essai nucléaire de la République populaire démocratique de Corée était une mesure d'autodéfense destinée à contrer les mesures prises par le Conseil de sécurité, qui a fait un problème de notre lancement d'un satellite à des fins pacifiques après y avoir été forcé par les États-Unis. | UN | وكانت التجربة النووية الثانية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تدبيرا للدفاع عن النفس لمواجهة الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن، الذي جعل من إطلاق ساتلنا السلمي قضية بعد أن أجبرته الولايات المتحدة على ذلك. |
Le présent rapport est à remplacer dans le contexte des mesures prises par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1662 (2006), par laquelle le Conseil a prorogé le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) pour une période d'un an, jusqu'au 22 mars 2007. | UN | ويقدم هذا التقرير في سياق الإجراء الذي اتخذه مجلس الأمن في قراره 1662 (2006)، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان لسنة واحدة حتى 22 آذار/مارس 2007. |
I. Décision du Conseil du commerce et du développement sur les points de fond de son ordre du jour | UN | أولاً- الإجراء الذي اتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن البنود الموضوعية من جدول أعماله 4 |
L'Australie continue de soutenir pleinement l'action du Conseil de sécurité en ce qui concerne l'Iraq, y compris l'enquête sur les programmes d'armes iraquiennes et leur surveillance. | UN | ولا تزال استراليا تؤيد كل التأييد اﻹجراء الذي اتخذه مجلس اﻷمن بشأن العراق، بما في ذلك تفتيش برامج التسلح العراقية ورصدها. |